Said Mohammed Chabibi, nom de la mère : Faouziya, né dans le Hadramout en 1977 | UN | سعيد محمد الشبيبي، والدته فوزية، تولد عام 1977 حضرموت أمين عادل الريمي |
Mabkhout Ali Yahya Qeis, nom de la mère : Halima, né à Saada en 1968 | UN | أحمد الناجي الكوكبي ميخوت علي يحيى التيس، والدته حليمة، تولد 1968 صعدا |
Mohammed Saleh Ali Sirari, nom de la mère : Tayma, né à Dhamar en 1976 | UN | محمد صالح علي الصراري، والدته تيما، تولد 1976 ذمار محسن محمد عقلان |
Les préfets de district ont déjà commencé à délivrer des certificats de nationalité portant le nom de la mère. | UN | وبدأ موظفو إدارة الجنسية بالفعل في إصدار شهادات الجنسية التي تحمل اسم الأم كمصدر للجنسية. |
En outre, un acte de naissance peut être délivré avec la seule indication du nom de la mère sur le document. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أيضا إصدار شهادة الميلاد بمجرد الإشارة إلى اسم الأم في الوثيقة. |
Ahmed Mohsen Jabri, nom de la mère : Karima, né à Dhamar en 1979 | UN | جميل محمد الوراق أحمد محسن الجبري، والدته كريمة، تولد 1979 ذمار |
Chamsan Ali Hababi, nom de la mère : Mouna, né à Houdeida en 1981 | UN | حمزة عطا المصلح شمسان علي الجبالي، والدته منى، تولد 1981، الحديدة |
Mosleh Zeid Abdelhadi Hussein Saadi, nom de la mère : Fathiya, né à Ibb en 1969 | UN | مصلح عبد الهادي حسين السعدي، والدته: فتحية، تولد 1996، إب مشتاق سيف الجزامي |
Hassan Yahya Mohammed Zahiri, nom de la mère : Najla, né à Dhamar en 1973 | UN | حسان يحيى محمد الظاهري، والدته: نجلاء، تولد 1973 ذمار طارق يمان الغفلي |
Ahmed Sadeq Meihoub Dabih, nom de la mère : Samia, né à Taez en 1974 | UN | محمد أحمد الناصر أحمد صادق مهيوب الدبعي، والدته: سامية، تولد 1974 تعز |
Ghamdan Hussein Hamid Mohsen, nom de la mère : Kifaya, né à Sanaa en 1974 | UN | قيس حسان الحيوي غمدان حسين حميد المحسن، والدته: كفاية، تولد 1974 صنعاء |
Mehdi Saleh Hassan Qeis, nom de la mère : Taqiya, né à Sanaa en 1971 | UN | مجلي محمد النشار مهدي صالح حسان قيس، والدته: نقية، تولد 1971 صنعاء |
Ibrahim Jamal Mohammed Husseini, nom de la mère : Zahra, né à Ibb en 1969 | UN | إبراهيم جمال محمد الحسيني، والدته زهرة، تولد 1969، إب مانع يونس سنحان |
Naji Saad Mohammed Aziz Hamadan, nom de la mère : Safiya, né à Sanaa en 1978 | UN | خالد مهدي حسن ناجي سعد محمد عزيز حمدان، والدته: صفية، تولد 1978 صنعاء |
Ahmed Ali Said Salim, nom de la mère : Katiba, né à Houdeida en 1983 | UN | جنيد محمد الحيدري أحمد علي سعيد سالمن والدته كاتبة، تولد 1981 الحديدة |
Ahmed Ali Qaalan, nom de la mère : Moujiba, né à Maarib en 1977 | UN | أحمد علي فعلان، والدته ميية، تولد 1977 مأرب صالح محمد الحليني |
Nasser Ali Ahmed Mountasser, nom de la mère : Anissa, né à Taez en 1979 | UN | حزام قاسم النجاشي ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز |
Abd Rabbo Ali Ahmed Salka, nom de la mère : Fatima, né à Beida en 1967 | UN | عبد ربه علي أحمد صالح، والدته فاطمة، تولد 1968 البيضاء عويضة محمد الرافعي |
Si les parents portent des noms différents, l'enfant reçoit ou le nom du père ou le nom de la mère conformément à la décision des parents. | UN | وفي حالة ما إذا كان الوالدان يتخذان اسمين مختلفين يتلقى الطفل، وفقا لقرار الوالدين، اسم الأب أو اسم الأم. |
L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente. | UN | ولا يمكن أن يحمل الطفل اسم الأم إلا إذا وافق الأب على ذلك. |
Il est désormais obligatoire d'indiquer le nom de la mère aux côtés de celui du père sur tous les documents/certificats et passeports. | UN | كما صار من الإلزامي تدوين اسم الأم بجانب اسم الأب في جميع الوثائق والشهادات وجوازات السفر. |