"nom est" - Translation from French to Arabic

    • اسمه
        
    • اسمي
        
    • اسمها
        
    • إسمي
        
    • إسمه
        
    • أدعى
        
    • إسمها
        
    • اسمك هو
        
    • أسمي
        
    • أسمه
        
    • إسمى هو
        
    • أُدعى
        
    • اسمى
        
    • الإسم هو
        
    • الاسم هو
        
    Un plat si prosaïque que son nom est sa recette ? Open Subtitles طبق تافه جدًا لدرجة أن اسمه هو الوصفة نفسها
    Son nom est Robert Eliot. Il vient de Hamilton, Ohio. Open Subtitles اسمه روبرت إليوت وهو من هاملتون في أوهايو
    J'attends de rencontrer ton amoureux gay dont le nom est... Open Subtitles إنني أتطلع للقاء حبيبك المثلي .. الذي اسمه
    Mon nom est Charles Finley et je représente un conglomérat important intéressé par les Caraïbes. Open Subtitles اسمي تشالز فينلي, وأنا أمثل تكتلاً كبيراً له مصالح في البحر الكاريبي
    Ma femme, son nom est Megan Draper, elle vit à LA. Open Subtitles زوجتي , اسمها ميغان درابر تعيش في لوس انجلوس
    J'ai habité ici et quand je suis partie ma colocataire a fait de notre appartement un bordel, et mon nom est toujours enregistré sur le bail. Open Subtitles كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد
    C'est sa meilleure amie, Tacy. Son vrai nom est Anastasia. Open Subtitles وهذا صديقها الأفضل تيسى، الذي إسمه الحقيقي أناستازيا
    Son nom est Andreas Winkelman et il a 48 ans. Open Subtitles اسمه إندرياس وينكلمان في الثامنة والأربعين من عمره
    L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États ratifiants, en commençant par l'État dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء الدول المصدِّقة، ابتداءً بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Le vote par appel nominal a lieu dans l'ordre alphabétique français des noms des délégations à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الفرنسي لأسماء الوفود في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Le vote par appel nominal a lieu dans l'ordre alphabétique français des noms des délégations participant à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الفرنسي لأسماء الوفود في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Alors qu'elles se trouvaient au village, un commandant dont le nom est inconnu et 26 soldats de l'unité LI n° 424 seraient arrivés au village. UN وأثناء وجودهن هناك، حضر إلى القرية ضابط، اسمه معروف جيداً، و27 جندياً من الكتيبة 424.
    Si l'on identifie une personne dont le nom est listé, les autorités compétentes, tant des aéroports que de tous les contrôles frontaliers, sont dotées de manuels qui énoncent la procédure à suivre. UN وفي حالة التعرف على أي شخص يرد اسمه بالقائمة، فإن لدى السلطات المختصة، سواء بالمطارات أو بجميع نقاط مراقبة الحدود عموما، كتيبات تنص على الإجراء الواجب اتباعه.
    Ce n'est pas mon vrai visage, mon nom est Fred, mascotte de l'école pendant la journée, mais la nuit... suis également la mascotte. Open Subtitles هذا ليس وجهي وجسمي الحقيقيان اسمي فريد مهرج المدرسة في النهار ولكن في الليل أنا أيضا مهرج المدرسة
    Mon nom est Roger Moore, et je suis plus âgé qu'avant... je n'ai pas fini, Steve, ne m'interromps pas en présence de ton fils. Open Subtitles كما روجر مور اه، اسمي روجر مور. الآن، أنا الأكبر سنا بكثير مما كنت عليه، لذا فإن هناك درجة
    Mon nom est en tête depuis si longtemps. Je ne peux revenir en arrière. Open Subtitles اسمي في الصدارة منذ مدة طويلة لن أتنازل ليلحق في الأخير
    Pour terminer, je voudrais partager avec l'Assemblée la sagesse d'une femme dont le nom est dans nos esprits et dans nos cœurs aujourd'hui : Aung San Suu Kyi. UN وفي الختام، أود أن أطلعكم على نظرات ثاقبة لامرأة اسمها منقوش في عقولنا وفي قلوبنا اليوم: أونغ سان سو كيي.
    Je suis quasiment sûre que son nom est Isabella, mais continue. Open Subtitles متأكدة من أن اسمها ايزابيلا ولكن ، استمر
    Mon nom est Chu Daeyun. Je suis de l'ambassade coréenne. Open Subtitles إسمي تشو داي يون, أنا من السفارة الكورية.
    Mais cet homme, peu importe ce qui suit derrière son nom, est loyal, engagé, honnête, et déterminé pour faire ce qu'il y a de mieux pour l'Amérique. Open Subtitles و لكن هذا الرجل، مهما يكن الحرف الذي يسبق إسمه لـرجل مخلص و ملتزم و صريح و مصمم لفعل ما أفضل لـ أمريكا
    Mon nom est David Caravaggio mais on ne m'appelle pas David. Open Subtitles أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو
    Son nom est Maya Carcani, et son mari Eric, il est le vice-président de la Croix Noire. Open Subtitles إسمها مايا كارساني و زوجها إيريك إنه نائب رئيس شركة بلاك كروس
    Est-ce que ça veut dire que ton nom est Rae Bouchtat ? Open Subtitles هل هذا يعني ان اسمك هو ري بوشتات اللان ؟
    Bonjour, agents, mon nom est Robbie Malone et je serais un des guides de voyage. Open Subtitles مرحباً ، أيها العملاء أسمي روبي مالون سأكون واحد من أدلة البرية
    L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des Parties, en commençant par la Partie dont le nom est tiré au sort par le Président. UN ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنجليري لأسماء الأطراف المشاركة إبتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس أسمه بالقرعة.
    Maintenant elles travaillent pour moi. Mon nom est... Open Subtitles وهم الآن يعملون لدىَّ إسمى هو " شارلى "َ
    Hero Truther, mon nom est Taylor Kravid. Ma mère est Erica Kravid, PDG de Renautas. Open Subtitles (المعارض البطل)، أُدعى (تايلور كرافيد) أمي (إيريكا كرافيد) المدير التنفيذي لـ(ريناتس)
    Et si vous avez besoin de quoi que ce soit, mon nom est Benji. Open Subtitles بالطبع يا سيدى ولو احتجت اى شئ على الاطلاق,اسمى هو بنجى
    Mon nom est Mme. Open Subtitles الإسم هو الآنسة بارميندر براكاش
    Le nom est un acronyme pour Intelligence Modulaire Avancée. Open Subtitles الاسم هو اختصار ل المتقدم وحدات الاستخبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more