"nombre accru de pays" - Translation from French to Arabic

    • زيادة عدد البلدان
        
    • ازدياد عدد البلدان
        
    • ارتفاع عدد البلدان
        
    • حدوث زيادة في عدد البلدان
        
    • ازدياد عدد بلدان
        
    • تزايد عدد البلدان
        
    • عدد أكبر من البلدان
        
    • زيادة عدد بلدان
        
    • زيادة في عدد البلدان التي
        
    • أوسع من البلدان
        
    ii) Nombre accru de pays incorporant des activités de réduction des risques de catastrophe dans la planification des opérations de relèvement consécutive à une catastrophe UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج أنشطة الحد من أخطار الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    ii) Nombre accru de pays qui renforcent les compétences de leurs institutions face aux catastrophes UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعزز كفاءة مؤسساتها في مواجهة الكوارث
    Nombre accru de pays représentés dans les bases de données de l'ONUDI. UN :: ازدياد عدد البلدان الممثلة في قواعد بيانات اليونيدو.
    Nombre accru de pays représentés dans les bases de données de l'ONUDI. UN :: ازدياد عدد البلدان الممثلة في قواعد بيانات اليونيدو.
    ii) Nombre accru de pays ayant créé des organismes ou services de lutte contre la corruption UN ' 2 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنشئ أجهزة أو وحدات لمكافحة الفساد؛
    iv) Nombre accru de pays ayant créé des services spécialisés dans la lutte contre la criminalité organisée et la traite d'êtres humains UN ' 4` زيادة عدد البلدان التي يوجد بها وحدات متخصصة عاملة لمكافحة الجريمة المنظمة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالبشر
    ii) Nombre accru de pays ayant créé des organismes ou services de lutte contre la corruption UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقوم بإنشاء وكالات أو حدات لمكافحة الفساد
    iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ' 3` زيادة عدد البلدان المنفذة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    ii) Nombre accru de pays participant à des activités de collaboration UN ' 2` زيادة عدد البلدان الضالعة في الأنشطة التعاونية
    ii) Nombre accru de pays ayant défini des objectifs à atteindre en matière de sécurité routière UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي حددت أهدافا لتحسين السلامة على الطرق
    iii) Nombre accru de pays dans lesquels les besoins et programmes prioritaires sont financés par le Fonds UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحظى فيها الاحتياجات والبرامج ذات الأولوية المتفق عليها بالتمويل عن طريق الصندوق
    ii) Nombre accru de pays membres qui adoptent des politiques et des stratégies nationales dans les domaines de la science, de la technologie et de l'innovation UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد سياسات واستراتيجيات وطنية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    iii) Nombre accru de pays dans lesquels les besoins et programmes prioritaires sont financés par le Fonds UN ' 3` ازدياد عدد البلدان التي لديها احتياجات وبرامج ذات أولوية تمول عن طريق الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ
    ii) Nombre accru de pays impliqués dans des activités menées en collaboration UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    Nombre accru de pays représentés dans les bases de données de l'ONUDI. UN :: ازدياد عدد البلدان الممثلة في قواعد بيانات اليونيدو.
    ii) Nombre accru de pays impliqués dans des activités menées en collaboration UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption UN ' 3 ' ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    iii) Nombre accru de pays appliquant la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN `3` ارتفاع عدد البلدان التي تنفذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    v) Nombre accru de pays fournissant aux agriculteurs en difficulté une assistance pour le développement d'activités de substitution UN ' 5` ارتفاع عدد البلدان المهتمة بهذا الأمر التي تزود المزارعين المحتاجين بمساعدات للتنمية البديلة ؛
    ii) Nombre accru de pays utilisant des mécanismes renforcés de lutte contre la corruption dans le secteur public et l'appareil judiciaire UN ' 2` حدوث زيادة في عدد البلدان التي حسّـنت من آليات مكافحة الفساد في قطاع العدل والقطاع العام
    ii) Nombre accru de pays de la région qui font des progrès satisfaisants dans la collecte de données et l'élaboration d'indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 2` ازدياد عدد بلدان المنطقة التي تحرز تقدما مرضيا في جمع البيانات وإصدار المؤشرات لمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Nombre accru de pays qui renforcent les compétences de leurs institutions face aux catastrophes. UN ' 2` تزايد عدد البلدان التي تعزز كفاءة مؤسساتها للتصدي للكوارث
    Un Nombre accru de pays parties développés participent à des rencontres nationales de consultation UN مشاركة عدد أكبر من البلدان الأطراف المتقدمة في منابر التشاور الوطنية
    ii) Nombre accru de pays de la région qui font des progrès satisfaisants dans la collecte de données et l'élaboration d'indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 2` زيادة عدد بلدان المنطقة التي أحرزت تقدما مرضيا في جمع البيانات وإصدار المؤشرات لمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    Par conséquent, il conviendra peut-être de développer ce processus d'allégement de la dette en faveur d'un Nombre accru de pays en développement ayant des problèmes d'endettement extérieur; pour ce faire, il faudra prendre en considération les nécessités de croissance des pays en question et le champ politique à développer en vue de résoudre ces graves problèmes d'endettement. UN وقد تكون هناك حاجة إلى مزيد من التخفيف بالنسبة لمجموعة أوسع من البلدان النامية التي تعاني من مشاكل الدين الخارجي، مع مراعاة احتياجات النمو وحيز السياسات اللازمة للتغلب على أزمة الدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more