"nombre d'états participant" - Translation from French to Arabic

    • عدد الدول المشاركة
        
    • عدد الدول المشارِكة
        
    Le nombre d'États participant à notre programme en vue de la mise au point d'une base de données sur le trafic illicite continue d'augmenter : il atteint actuellement 113 États. UN ويستمر التزايد في عدد الدول المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الاتجار غير المشروع، وبلغ عددها حاليا 113 بلدا.
    Au fur et à mesure que la technologie se développe et devient plus accessible, le nombre d'États participant activement aux activités spatiales va certainement augmenter. UN ومع تطور التكنولوجيا وازدياد إمكانية الحصول عليها، سوف يزداد بالتأكيد عدد الدول المشاركة بنشاط في أنشطة الفضاء.
    ii) nombre d'États participant au système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 2` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) nombre d'États participant au système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 3` عدد الدول المشاركة في صك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    Les autorités nationales sont de plus en plus nombreuses à reconnaître et appliquer les directives relatives aux régimes de contrôle des exportations et le nombre d'États participant à ces régimes continue d'augmenter. UN 9 - وتحظى المبادئ التوجيهية لنُظم ضبط الصادرات بقبول وتطبيق متزايدين لدى السلطات الوطنية، وهناك زيادة مستمرة في عدد الدول المشارِكة في نُظم ضبط الصادرات.
    iii) nombre d'États participant au système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) nombre d'États participant au système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) nombre d'États participant au Système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) nombre d'États participant au système des Nations Unies pour l'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    On a noté aussi un accroissement du nombre d'États participant aux réunions du Processus consultatif officieux, qui est passé de 90 en 2005 à 104 en 2007. UN كما زاد عدد الدول المشاركة في اجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية من 90 عام 2005 إلى 104 عام 2007.
    Pour cette raison, le Costa Rica, à l'instar de nombreux États Membres, appuie sans réserve la proposition présentée par l'Irlande tendant à accroître le nombre d'États participant à la Conférence du désarmement. UN ولهذا السبب، تبدي كوستاريكا تأييدها الكامل للاقتراح الذي قدمتــه أيرلندا وحظي بتأييد الكثير من الدول اﻷعضاء، والذي يرمي إلى زيادة عدد الدول المشاركة في مؤتمر نزع الســلاح.
    4. Soulignent l'importance de l'opération < < Kanal > > de lutte contre le trafic de drogues, menée sous l'égide de l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC), et préconisent l'augmentation du nombre d'États participant à l'opération en qualité d'observateurs; UN 4 - يشددون على أهمية تنفيذ الحملة العملياتية - الوقائية لمكافحة الإرهاب، المعروفة باسم عملية " قنال " ، تحت رعاية منظمة معاهدة الأمن الجماعي، ويدعون إلى زيادة عدد الدول المشاركة فيها بصفة مراقب؛
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    a) i) Augmentation du nombre d'États participant à la Convention et à ses accords d'application UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها
    (nombre d'États participant à la Convention et à ses accords d'application) UN (عدد الدول المشاركة في الاتفاقية وفي الاتفاقات المتصلة بتنفيذها)
    Le Groupe de Vienne note que les autorités nationales sont de plus en plus nombreuses à reconnaître et appliquer les directives relatives aux régimes de contrôle des exportations et que le nombre d'États participant aux régimes de contrôle des exportations continue d'augmenter. UN 12 - وتلاحظ مجموعة فيينا أن المبادئ التوجيهية لنُظم ضبط الصادرات هي موضع قبول وتطبيق متزايدين لدى السلطات الوطنية وأن عدد الدول المشارِكة في نُظم ضبط الصادرات في ازدياد مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more