"nombre de naissances vivantes" - Translation from French to Arabic

    • عدد المواليد الأحياء
        
    • عدد الولادات الحية
        
    • عدد الولادات التي
        
    • بعدد المواليد الأحياء
        
    Le nombre de naissances vivantes était le plus bas des 50 dernières années. UN وكان عدد المواليد الأحياء هذا أقل عدد في السنوات الخمسين الماضية.
    nombre de naissances vivantes par 1 000 personnes d'âge moyen Taux de naissances brut UN عدد المواليد الأحياء لكل 000 1 نسمة من السكان في منتصف السنة
    220. Entre 2002 et 2009, le nombre de naissances vivantes a progressivement augmenté, leur taux a oscillant entre 9,3 en 2002 et 11,0 en 2009. UN 220- وارتفع عدد المواليد الأحياء تدريجياً بين عامي 2002 و2009. وتأرجح المعدل بين 9.3 في عام 2002 و11.0 في عام 2009.
    Tableau 70 Fécondité selon l'âge de la femme, nombre de naissances vivantes pour 1000 femmes UN الجدول 70: الخصوبة بحسب سنّ النساء؛ عدد الولادات الحية لكل 1000 امرأة
    nombre de naissances vivantes, d'enfants mort-nés et cas de mortalité infantile en 2000 UN عدد الولادات الحية والوفيات ووفيات الأطفال الرضع لسنتي 2000 و2006 الوفيات وفيات الأطفال الرضع
    Tableau 10.7 nombre de naissances vivantes, par groupe d'âge de la mère (1993-1997) UN الجدول 10-7: عدد المواليد الأحياء حسب عمر الأم، 1993-1997
    Au Monténégro, le nombre de naissances vivantes par femme est à la baisse. UN 901 - ويتناقص في الجبل الأسود عدد المواليد الأحياء لكل امرأة.
    1. Le nombre de naissances vivantes de garçons par rapport au nombre de filles a comme valeur 1,037. UN 1- عدد المواليد الأحياء من الذكور بالمقارنة بعدد الفتيات محسوباً كقيمة 1.037.
    Le nombre de naissances vivantes par femme de moins de 20 ans qui est également un indicateur important est tombé de 708 en 1990 à 413 en 1995 et à 173 en 2002. UN ومن الأمور الدالة أيضا عدد المواليد الأحياء لأمهات يقل أعمارهن عن 20 سنة. فقد هبط من 708 في عام 1990 إلى 413 في عام 1995 وإلى 173 في عام 2002.
    Le nombre de naissances vivantes a diminué et le nombre de nourrissons décédés entre la naissance et l'âge de six jours a augmenté par rapport à la situation en 2000. UN وتناقص عدد المواليد الأحياء وزاد عدد المواليد الذين توفوا بين الولادة وستة أيام بعد الولادة بالمقارنة مع ما كان عليه عام 2000.
    Le nombre de naissances vivantes a augmenté de 4,5 % entre 1999 et 2000, mais il a diminué à nouveau de 2,7 % en 2000. UN وارتفع عدد المواليد الأحياء بنسبة 4.5 في المائة بين عامي 1999 و2000 ثم انخفض بعد ذلك مرة أخرى بنسبة 2.7 في المائة عام 2000.
    nombre de naissances vivantes UN عدد المواليد الأحياء
    nombre de naissances vivantes UN عدد المواليد الأحياء
    nombre de naissances vivantes UN عدد المواليد الأحياء
    Comme indiqué dans l'annexe statistique relative à la Convention, il est difficile de calculer exactement les taux de mortalité maternelle au Timor-Leste, le dénominateur étant le nombre de naissances vivantes dans le pays et, à l'heure actuelle, les naissances ne sont pas enregistrées. UN كما لوحظ في مرفق إحصاءات الاتفاقية، من الصعب حساب رقم دقيق لمعدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس في تيمور - ليشتي، لأن المقام هو عدد المواليد الأحياء في البلد، وفي الوقت الراهن، لا يجري تسجيلهم.
    nombre de naissances vivantes UN عدد المواليد الأحياء
    nombre de naissances vivantes UN عدد المواليد الأحياء
    Ce taux indique le nombre de naissances vivantes pour 1 000 femmes dans le groupe d'âge donné. UN ويبين معدل الخصوبة حسب العمر عدد الولادات الحية لكل 000 1 امرأة في فئة عمرية معينة.
    Le nombre de naissances vivantes était de 10,8 ‰ de la population, contre 11,6 en 1990. UN وكان عدد الولادات الحية ٨,٠١ لكل ألف من السكان )مقابل ٦,١١ في ٠٩٩١(.
    Le nombre de naissances vivantes a baissé, revenant d'environ 6 000 en 2008 à 59 000 en 2011. UN وقد انخفض عدد الولادات التي تنتج مواليد أحياء من زهاء 000 650 ولادة في عام 2008 إلى 000 59 في عام 2011.
    Évolution des interruptions médicales de grossesse par rapport au nombre de naissances vivantes et à l'usage des contraceptifs par les femmes en âge de procréer UN الإنهاء الطبي للحمل فيما يتعلق بعدد المواليد الأحياء واستخدام النساء لوسائل منع الحمل في سن الخصوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more