"nomination des membres de" - Translation from French to Arabic

    • تعيين أعضاء
        
    • بتعيين أعضاء
        
    • تعيين أعضائها
        
    • تعيين أعضاءها
        
    • تعيينات أعضاء
        
    • وتعيين أعضاء
        
    Le mode de Nomination des membres de la Commission est un autre aspect essentiel pour l'indépendance de l'institution. UN أما طريقة تعيين أعضاء اللجنة فتمثل جانب أساسيا آخر في استقلال هذه المؤسسة.
    La Nomination des membres de la Commission nationale pour la femme et l'égalité entre les sexes est également contrariée par cette impasse. UN وأصبح تعيين أعضاء لجنة المرأة والمساواة بين الجنسين في وضع حرج، بسبب هذا المأزق.
    La Nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme. UN وسيمثل تعيين أعضاء تلك اللجنة التنظيمية معلما هاما في عملية الإصلاح.
    E. Pouvoirs des représentants à la Conférence; Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs 47 10 UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر ؛ تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    La Nomination des membres de la Commission se déroulait selon une procédure qui était beaucoup moins soumise aux influences et au contrôle politiques. UN كما أن عملية تعيين أعضاء اللجنة أقل عرضة إلى حد كبير للتأثير والمراقبة من الناحية السياسية.
    La Nomination des membres de la Commission est régie par les dispositions des articles 3 à 5 de son statut. UN 4 - ويخضع تعيين أعضاء اللجنة لأحكام المواد 3 و 4 و 5 من نظامها الأساسي.
    Pouvoirs des représentants participant à la Conférence : Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    La Nomination des membres de la Commission est régie par les dispositions des articles 3, 4 et 5 de son statut. UN 4 - وتنظم أحكام المواد 3 و 4 و 5 من النظام الأساسي للجنة تعيين أعضاء اللجنة.
    Pouvoirs des représentants assistant à la Conférence : Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    À l'évidence, la Nomination des membres de la Commission des droits de l'homme du SudSoudan a eu lieu dans une certaine précipitation, ce qui est source de préoccupation. UN ومن الواضح أن تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان قد جرى على عجلة، مما يشكل مصدراً للقلق.
    De plus amples informations sont nécessaires sur les modalités de Nomination des membres de la Commission. UN وهناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل بشأن عملية تعيين أعضاء اللجنة.
    À la même session, des inquiétudes se sont exprimées quant à la procédure de Nomination des membres de la Commission comme membres d'une sous-commission. UN 26 - وفي الدورة ذاتها، أُعرب عن القلق إزاء العملية التي يتم من خلالها تعيين أعضاء اللجنة أعضاء في لجنة فرعية.
    Note du Secrétaire général sur la Nomination des membres de la Commission de la fonction publique internationale UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Pouvoirs des représentants assistant à la Conférence : Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    Pouvoirs des représentants assistant à la Conférence : Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    Pouvoirs des représentants assistant à la Conférence : Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    VII. POUVOIR DES REPRÉSENTANTS À LA CONFÉRENCE : Nomination des membres de LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS UN سابعا - وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    L. Nomination des membres de la Commission de vérification UN تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    VI. POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS À LA CONFÉRENCE : Nomination des membres de LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS UN سادسا - وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    Nomination des membres de LA COMMISSION DE UN تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    À cette fin, la Commission propose de créer une commission de la magistrature qui recommandera la Nomination des membres de la Cour suprême. UN وتحقيقا لهذا الغاية، تقترح اللجنة الأخذ بلجنة لخدمة القضاء، تتولى التوصية بتعيين أعضاء المحكمة الكبرى.
    La Nomination des membres de la Commission est régie par les dispositions des articles 3, 4 et 5 de son statut. UN 4 - وتنظم أحكام المواد 3 و 4 و 5 من النظام الأساسي للجنة تعيين أعضائها.
    La Nomination des membres de la CFPI est régie par les dispositions des articles 3, 4 et 5 du Statut de la Commission. UN 4 - وتنظم أحكام المواد 3 و 4 و 5 من النظام الأساسي للجنة تعيين أعضاءها.
    Le Médiateur chargé des nominations judiciaires et de la déontologie de la magistrature est indépendant du Bureau des plaintes judiciaires; il a pour rôle de traiter des plaintes se rapportant à la Nomination des membres de la profession judiciaire et de veiller à l'application des mesures disciplinaires et au respect des règles de bonne conduite de la profession. UN ويتحمل أمين مظالم التعيينات القضائية والسلوك القضائي، والذي يعمل بشكل مستقل عن مكتب الشكاوى القضائية، بالمسؤولية عن معالجة الشكاوى المقدمة بشأن تعيينات أعضاء الهيئة القضائية أو بشأن معالجة الانضباط أو السلوك القضائي.
    Le HCDH a répondu favorablement et le processus devant aboutir au choix et à la Nomination des membres de la commission est en cours. UN واستجابت المفوضية لذلك الطلب، ويجري حالياً تنفيذ العملية المؤدية إلى اختيار وتعيين أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more