Pour ne pas avoir à se demander si notre enfant est bien leur héritier. | Open Subtitles | حتى لايكون هنالك شكٌ فيما لو كان طفلنا هو الوريث الحقيقي |
Sauf pour le fait que cette femme a élevé un violeur et dealeur du nom de Pornstache adopte notre enfant. | Open Subtitles | غير الجزء الذي ينص بأن المرأة التي ربت تاجر مخدرات مغتصب يلقب بالشارب الإباحي ستربي طفلنا |
Ok, notre enfant est une moitié de moi, alors, tu seras au moins connecter avec sa partie de moi. | Open Subtitles | حسناً, إن طفلنا هو نصف مني لذا على الأقل يمكنكِ أن تتواصلي معي نصف مني |
Même moi je n'ai pas pu protéger notre enfant à naître. | Open Subtitles | ولم أستطع حتى أن أحمى طفلتنا التى لم تولد |
Si elle découvre qu'on lui a caché ça, elle se vengera sur notre enfant. | Open Subtitles | نعرف أنّها إذا اكتشفت أنّنا أخفينا الأمر فستلقي بغضبها على ابننا |
La manière dont notre enfant parle en est la preuve. | Open Subtitles | قدرة إبننا على تكرار الكلام تتحدث عن نفسها. |
Je veux que notre enfant se réveille le matin, qu'il sorte sur le patio et qu'il me voit tailler le bois. | Open Subtitles | أريد فقط لطفلنا أن يستيقظ في الصباح ويمشي للخارج في الشرفة الخلفية ويجدني أسن أطراف القطع الخشبية |
Je suis juste triste que notre enfant ne le connaitra jamais | Open Subtitles | إنّي حزينة أنّ طفلنا لن يتسنّى له مُقابلته أبداً. |
Je t'ai menti car c'est un bon médecin, et je voulais que tu aies le meilleur parce que tu portes notre enfant et que je t'aime. | Open Subtitles | كذبتُ عليكِ لأنني عرفتُ أنه طبيب جيد وأريدكِ أن تحصلي على الأفضل دائمًا لأنكِ تحملين طفلنا وأنا أحبكِ |
Si vous voulez faire partie de la vie de notre enfant, vous devez y aller et guérir. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد أن تكونَ جزءً من حياةِ طفلنا يجب عليك الذهاب إلى هناك والتعافي من المرض |
et je ne peux pas imaginer élever notre enfant ailleurs. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل تربية طفلنا في مكان آخر |
Et voici ce que moi et le père de l'enfant espérons, notre enfant élevé de la façon dont vous et moi aurions du être élevés. | Open Subtitles | , واليكِ الذي نتوقع انا ووالده الحصول عليه . طفلنا يتربى على نفس الطريقه التي كان يفترض ان نربى انا وانتِ بها |
Le monde pourrait continuer de se soucier de qui sont ses parents, mais notre enfant ne le fera pas. | Open Subtitles | ربما يهتم العالم بمن يكون ابويّ الشخص لكن طفلنا لن يفعل |
Montre-moi, et... et nous pourrons sauver notre enfant, et nous pourrons changer les ténèbres en lumière. | Open Subtitles | أظهر ذلك لي، وسنتمكّن مِنْ إنقاذ طفلنا وبإمكاننا تحويل الظلام إلى نور |
Il a attaqué notre mariage, t'a kidnappée, et menacée de lancer notre enfant d'un toit. | Open Subtitles | لقد هاجم حفل زفافنا ، اختطفك وهدد بإلقاء طفلتنا من أعلى سطح مبنى |
Je ne vois pas comment approuver une procédure mettant en danger notre enfant. | Open Subtitles | لا أرى كيف يمكننا الموافقة على عملية ونحن نعلم أنها ستعرض طفلتنا للخطر |
notre enfant n'est qu'un animal de compagnie pour faire meilleure impression à ton travail ! | Open Subtitles | ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة |
Comment osez-vous laisser votre fils raconter à notre enfant qu'ils ont été échangé à la naissance. | Open Subtitles | كيف تجرأتِ وسمحت لابنك ان يخبر ابننا أنهما تبدلا عند مولدهما؟ |
J'ai quand même mon mot à dire sur le fait ou non de mettre notre enfant à l'adoption. | Open Subtitles | لدىّ رأى في ما إذا كُنا سنتخلى أم لا عن إبننا وعرضه للتبني |
Pour le bien de notre enfant, sois décent je t'en prie. | Open Subtitles | من اجل خير لطفلنا ارجوك تصرف بخلق واحترام |
Crois-tu vraiment la vision que nous avons partagé était-ce la naissance de notre enfant ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الرؤيا التي نتشارك فيها هي رؤيا ميلاد ولدنا |
Je venais d'apprendre que j'attendais un enfant, notre enfant. | Open Subtitles | إسمع، لقد إكتشفتُ مُؤخراً أنّي حبلى بطفلنا. |
Il a souri à Janie, et lui a dit qu'elle aurait une belle histoire à raconter à notre enfant, et a accouché de notre petite Maya juste là. | Open Subtitles | لقد ابتسم لجيني واخبرها انها ستحصل على قصة رائعة لتقولها لأبننا وقام بتوليد ابنتنا الصغيرة مايا هناك |
Et après tu me dis que notre enfant grandira en pensant que je suis ridicule. | Open Subtitles | ثم تخبريني بأن أبننا سيكبر و يظن بأنني مجرد أضحوكة |
Si vous dites vrai, je vous en supplie... rendez-nous notre enfant. | Open Subtitles | إن كان ما تقول صحيح، فأنا أتوسّل إليك. اعد إلينا صغيرنا. |
Tu dois regarder sa température avant de lui donné des médicaments ou l'anesthésie par inhalation parce que notre enfant a eu une réaction. | Open Subtitles | عليك أن تراقبي حرارتها إذا قمتم بإعطائها "كلوريد الساكساميثونيوم" أو أدوية تخدير انشاقية لأن الطفل لدينا حصل له ارتكاس. |
C'est juste que... j'ai pas envie que notre enfant naisse dans cette cellule. | Open Subtitles | ..فقط فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة |