"notre pleine coopération" - Translation from French to Arabic

    • تعاوننا الكامل
        
    • تعاوننا التام
        
    • كامل تعاوننا
        
    • الكامل معه
        
    • تعاوننا ودعمنا الكاملين
        
    • كامل دعمنا
        
    À cet effet, nous offrons notre pleine coopération. UN ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية.
    Nous saisissons cette occasion pour l'assurer de notre pleine coopération et lui souhaiter plein succès. UN ونود اغتنام هذه الفرصة لنؤكد له تعاوننا الكامل ولنتمنى له ولاية ناجحة ومثمرة جدا.
    Ma délégation vous souhaite plein succès dans la conduite de nos débats. Nous vous assurons de notre pleine coopération. UN كما يتمنى وفدي لكم، سيدي، عظيم النجاح في جلسات اللجنة تحت قيادتكم القديرة وأؤكد لكم تعاوننا الكامل.
    Nous souhaitons vous assurer de notre pleine coopération durant votre mandat. UN ونود أن نؤكد لكم تعاوننا التام خلال مدة رئاستكم.
    Nous tenons également à féliciter M. Khandogy de son élection à la présidence du Groupe de travail et l'assurer de notre pleine coopération. UN ونود كذلك أن نهنئ السيد خاندوعي على انتخابه لرئاسة الفريق العامل ونؤكد له تعاوننا التام معه.
    Nous vous assurons de notre pleine coopération pour faire en sorte que les débats de cette session soient fructueux. UN ونؤكد لكم كامل تعاوننا ضماناً لمداولات ناجحة في هذه الدورة الهامة.
    J'assure également les autres membres du Bureau de notre pleine coopération. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أطمئن الرئاسة على تعاوننا الكامل.
    Au nom de la Conférence, je tiens à saisir cette occasion pour l'assurer que nous lui apporterons notre pleine coopération et tout notre appui dans l'exercice de ses nouvelles fonctions. UN وباسم المؤتمر، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا الكامل معه ودعمنا التام له في منصبه الجديد.
    À ce sujet, ma délégation et moi-même assurons le Président de notre pleine coopération. UN وفي هذا الصدد، نود، وفد بلادي وأنا، أن نطمئن الرئيس إلى تعاوننا الكامل.
    Nous adressons également nos félicitations aux membres du Bureau et vous assurons de notre pleine coopération. UN ونهنئ أيضا أعضاء المكتب، مؤكدين لهم تعاوننا الكامل.
    Nous vous assurons, Monsieur le Président, de notre pleine coopération lors des débats à venir. UN ونود أن نؤكد لكم، يا سيدي، تعاوننا الكامل أثناء المداولات القادمة.
    Je voudrais vous assurer de notre pleine coopération dans l'accomplissement de la tâche de haute responsabilité qui vous a été confiée. UN وأود أن أؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في اضطلاعكم بهذه المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقكم.
    Madame la Présidente, nous vous souhaitons de réussir dans toutes vos entreprises et vous assurons de notre pleine coopération. UN ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، مؤكدين لكم تعاوننا الكامل.
    Nous assurons le Président élu de notre pleine coopération. UN ونود أن نطمئن الرئيس المنتخب على تعاوننا التام.
    Pour terminer, je voudrais, Madame la Présidente, vous assurer de notre pleine coopération pour que les travaux de la Commission soient couronnés de succès. UN واسمحوا لي يا سيدتي الرئيسة، أن أؤكد لكم، في ختام كلمتي، على تعاوننا التام لضمان أن يكلل عمل اللجنة بالنجاح.
    Chaque fois qu'un rapporteur spécial demande l'autorisation de se rendre dans notre pays, il y est autorisé et reçoit les assurances de notre pleine coopération. UN وكلما طلب مقرر خاص الموافقة على زيارة بلدنا إلا ومنحت تلك الموافقة مشفوعة بضمانات تعاوننا التام.
    Nous vous assurons, Monsieur le Président, de notre pleine coopération pour réaliser l'objectif d'une Organisation forte, efficace et responsable. UN ونؤكد لكم كامل تعاوننا في سبيل تحقيق الهدف المتمثل في وجود منظمة قوية وفعالة وخاضعة للمساءلة.
    Nous lui souhaitons plein succès dans ses efforts, auxquels nous apportons notre pleine coopération et notre plein appui. UN ونتمنى له كل نجاح في هذه الجهود، التي نقدم إليها كامل تعاوننا ودعمنا.
    Nous souhaitons que vos efforts soient couronnés de succès et vous assurons de notre pleine coopération. UN ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، ونؤكد لكم كامل تعاوننا معكم.
    Vous pouvez compter sur notre pleine coopération durant cette session. UN ونتعهد بتعاوننا الكامل معه في أعمال هذه الدورة.
    Au nom de la Conférence, je voudrais saisir cette occasion de l'assurer de notre pleine coopération et de notre appui indéfectible dans l'exercice de ses nouvelles fonctions. UN وأود، باسم المؤتمر، أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا ودعمنا الكاملين في مهامه الجديدة.
    En attendant, je voudrais vous dire notre satisfaction de vous voir présider nos travaux et vous assurer de notre pleine coopération. UN وريثما يتم ذلك، اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا برؤيتكم تترأسون مداولاتنا وأن أطمئنكم على كامل دعمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more