Ensemble... nous pouvons préserver notre race et débarrasser le monde des démons qui le rongent. | Open Subtitles | معا يمكننا الحفاظ على جنسنا وتخليص العالم من طاعون الشياطين |
Les générations futures de notre race s'en porteront mieux. | Open Subtitles | الأجيال اللاحقة من جنسنا سيكون هذا أفضل كثيراً لهم |
notre race est menacée d'extinction. | Open Subtitles | ربما تخسرون الآلاف و لكن جنسنا سيكون منقرض |
Le terrorisme est le fléau de notre temps, un mal aveugle qui ne tient compte ni de notre religion, ni de notre race ni de notre sexe. | UN | والإرهاب هو داء عصرنا. وهو شر أعمى لا يأخذ في الاعتبار ديننا ولا عرقنا ولا نوعنا الاجتماعي. |
Les Japonais doivent voir leur "divinité" se rendre et reconnaître la supériorité de notre race. | Open Subtitles | اليابانييون يجب أن يشاهدوا معبودهم يستسلم، ويعترف بتفوق عرقنا المتسيد. |
Désolé d'en faire un jeu de nombres, mais il s'agit de la survie de notre race. | Open Subtitles | معذرة لذكرهم عدة مرات ولكننا نتحدث عن بقاء جنسنا |
Si nous disparaissions... notre race s'éteindrait. | Open Subtitles | وإذا حدث شيئاً لك أو لىّ جنسنا سيمحى إلى الأبد |
Il va, et nous en sommes très honorés... démontrer que notre race est une race supérieure. | Open Subtitles | انه سيشرفنا ونحن كلنا متشوقون لما يقول لكي نتعرف على جنسنا انه حقا جنسا متفوقا |
Quand je t'ai donné la permission de te marier en dehors de notre race, je savais que c'était un déshonneur pour la mémoire de mon père. | Open Subtitles | عندما أعطيتك الإذن لتتزوج من خارج جنسنا كنت أعرف أن هذا عار لذاكرة والدي. |
Notre révolution garantira le droit de chacun au bonheur, et notre race retrouvera sa dignité. | Open Subtitles | تَضمنت ثورتنا أناس يمكنهم تَحقيق السعادة، بأنّ جنسنا سَيستعيد الكرامة. |
J'ai cru un moment, que notre race et les humains... | Open Subtitles | ..أنا آسف. اعتقدت لوهلة أن جنسنا و جنس البشر |
Les membres de notre race succombent aux émotions humaines. | Open Subtitles | أبناء جنسنا يسقطون فريسةً للمشاعر الإنسانية |
Cette planète a déjà été visitée par notre race auparavant, par nos ancêtres, il y a des millénaires. | Open Subtitles | لقد سبق أن تمـّت زيار هذا الكوكب من قبـّل جنسنا مـرّةً من قبل تمـّت زيارته من قبـّل أسلافنا من ملايين السنين. |
Si un Cylon contaminé meurt et se télécharge, l'épidémie risque de s'étendre à toute notre race. | Open Subtitles | إذا لقى سيلونز مُصاب حتفه وقام بحمل هذا المرض إلى سفينة البعث رُبما قد ينتشر المرض ويقضى على جنسنا بالكامل |
Elle nous attend à la Forteresse pour aller sauver notre race. | Open Subtitles | إنها تنتظرنا في القلعة حتى يمكننا أن نبدأ مهمتنا لإنقاذ جنسنا |
Ces créatures sont la clé de l'évolution de notre race, passée et future, et pourtant on les rejette, on les détruit, et pire que tout, on nie leur existence. | Open Subtitles | هذه المخلوقات هي مفتاح تطوٌر جنسنا الماضى والمستقبل ورغم ذلك نَشْتمُهم |
Tu ne sais pas qu'une supernova a détruit notre race entière ? | Open Subtitles | ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟ |
Vous aimeriez qu'on se coupe les couilles et que notre race s'éteigne sur ce bout de terre où rien ne survit, mais ça n'arrivera pas ! | Open Subtitles | انت تريدون ان تخصونا و ان تنهوا عرقنا هنا على قطعة ارض لاشيئ يحيا عليها |
Corrompant notre race par des unions mixtes. L'affaiblissant à dessein. | Open Subtitles | لوثوا عرقنا البشري بتناسلهم مع سلالتنا |
Vous avez annihilé notre race et détruit notre civilisation. | Open Subtitles | ... لقد قضيتم علي عرقنا ... ودمرتم حضارتنا |