Les statuts de CPSR sont visibles sur notre site Internet. | UN | وللوائح التنفيذية حفظ عام على موقعنا على الإنترنت. |
Ce n'est pas parce que ce site existe que notre site ne sera pas populaire. | Open Subtitles | اعتقد لأن هذا الموقع موجود لا يعني ان موقعنا لن ينجح بالضرورة |
Je fais allusion à notre site de cupcake très cher. | Open Subtitles | أنا أشير إلى موقعنا الإلكتروني المكلِّف لكيك الكؤوس، |
Je voudrais que chacun dans cette salle consulte notre site Web. | UN | وأود من جميع الحاضرين في هذه القاعة أن يفتحوا موقعنا على الإنترنت ليطلعوا على التفاصيل. |
Nos collègues peuvent aussi accéder au document sur notre site Web, que vous connaissez tous. | UN | ويمكن أيضاً للزملاء الوصول إلى الوثيقة المذكورة عبر موقعنا على شبكة الإنترنت الذي تعرفونه جميعكم جيداً. |
Pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à http://www.mentalhealthngo.org | UN | لمزيد من المعلومات، يمكن زيارة موقعنا على الإنترنت: http://www.mentalhealthngo.org |
Le rapport complet est disponible sur notre site Web, mais je vais en mentionner ici les points saillants. | UN | وتجدون التقرير كاملا في موقعنا الإلكتروني، ولكنني سأقدم هنا أبرز ما ورد فيه. |
Elles sont disponibles en version papier et en version électronique sur notre site Internet. | UN | وهذه النشرات متاحة في صيغة مطبوعة وإلكترونيا في موقعنا على شبكة الإنترنت. |
Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site. | UN | وعلى موقعنا يُحتفظ أيضا بالتغييرات للوائح التنفيذية للجمعية. |
Ils sont disponibles sur notre site Internet. | UN | وهي متاحة على موقعنا على الشبكة العالمية. |
Les filles de notre site disent vouloir un gars sensible et doux, mais elles cliquent sur les mecs avec des abdos et du gel dans les cheveux. | Open Subtitles | النساء في موقعنا الإلكتروني يردن اللطيف والحساس لكنهم ينقرن على الرجل الصعب ذو الشعر المجّعد |
Le Gouverneur veut des images de la fabrication des tablettes à mettre sur notre site web. | Open Subtitles | المحافظ يريد عمل فيلم عن حواسيبك اللوحية لأجل وضعه على موقعنا الإلكتروني |
Si tu avais pris la peine de vérifier notre site web, tu saurais. | Open Subtitles | إذا كلفتى نفسك وزرتي موقعنا . الألكتروني ، لكنتى علمتى |
De plus, notre site internet est conçu pour aider les plus âgés à mettre un terme à leurs périodes creuses en matière de sexe. | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك , موقعنا صمم لمساعده , الاشخاص الكبار لإنهاء فترات الجفاف الطويله |
notre site n'enregistre plus aucun nouvel abonnement. | Open Subtitles | منذ فشل موقعنا الإلكتروني في توليد اشتراكات تجاريّة جديدة. |
Elle a démonté notre site web et notre application. | Open Subtitles | قامت بمهاجمة موقعنا. قامت بمهاجمة برنامجنا. |
notre site Internet est un genre de source d'information souterraine pour tout ce que le gouvernement veut nous cacher à propos du dôme. | Open Subtitles | موقعنا الإلكتروني أشبه بمصدر صُحفيّ سرّي لكلّ شيءٍ لا تُريدنا الحكومة أن نعرفه بشأن القبّة. |
Pour plus d'informations... Visitez notre site Web : On n'est pas affiliés, on squatte juste leur forum. | Open Subtitles | لمعلومات أخرى زورو موقعنا موقع الجزيرة دوت كوم |
E-mails, historique des paris. Dimanche, 200 000 de ces pingouins parleront sur notre site. | Open Subtitles | هو الآن أصبح ماضي, بحلول يوم الأحد 200 ألف من دفعتهُ سيلعبون كرة القدم علي موقعنا |
Tout est sur notre site web. | Open Subtitles | كل المعلومات عنها موجودة في موقعنا الإلكتروني |