"notre site" - Traduction Français en Arabe

    • موقعنا
        
    Les statuts de CPSR sont visibles sur notre site Internet. UN وللوائح التنفيذية حفظ عام على موقعنا على الإنترنت.
    Ce n'est pas parce que ce site existe que notre site ne sera pas populaire. Open Subtitles اعتقد لأن هذا الموقع موجود لا يعني ان موقعنا لن ينجح بالضرورة
    Je fais allusion à notre site de cupcake très cher. Open Subtitles أنا أشير إلى موقعنا الإلكتروني المكلِّف لكيك الكؤوس،
    Je voudrais que chacun dans cette salle consulte notre site Web. UN وأود من جميع الحاضرين في هذه القاعة أن يفتحوا موقعنا على الإنترنت ليطلعوا على التفاصيل.
    Nos collègues peuvent aussi accéder au document sur notre site Web, que vous connaissez tous. UN ويمكن أيضاً للزملاء الوصول إلى الوثيقة المذكورة عبر موقعنا على شبكة الإنترنت الذي تعرفونه جميعكم جيداً.
    Pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à http://www.mentalhealthngo.org UN لمزيد من المعلومات، يمكن زيارة موقعنا على الإنترنت: http://www.mentalhealthngo.org
    Le rapport complet est disponible sur notre site Web, mais je vais en mentionner ici les points saillants. UN وتجدون التقرير كاملا في موقعنا الإلكتروني، ولكنني سأقدم هنا أبرز ما ورد فيه.
    Elles sont disponibles en version papier et en version électronique sur notre site Internet. UN وهذه النشرات متاحة في صيغة مطبوعة وإلكترونيا في موقعنا على شبكة الإنترنت.
    Les changements de statuts peuvent également être consultés sur notre site. UN وعلى موقعنا يُحتفظ أيضا بالتغييرات للوائح التنفيذية للجمعية.
    Ils sont disponibles sur notre site Internet. UN وهي متاحة على موقعنا على الشبكة العالمية.
    Les filles de notre site disent vouloir un gars sensible et doux, mais elles cliquent sur les mecs avec des abdos et du gel dans les cheveux. Open Subtitles النساء في موقعنا الإلكتروني يردن اللطيف والحساس لكنهم ينقرن على الرجل الصعب ذو الشعر المجّعد
    Le Gouverneur veut des images de la fabrication des tablettes à mettre sur notre site web. Open Subtitles المحافظ يريد عمل فيلم عن حواسيبك اللوحية لأجل وضعه على موقعنا الإلكتروني
    Si tu avais pris la peine de vérifier notre site web, tu saurais. Open Subtitles إذا كلفتى نفسك وزرتي موقعنا . الألكتروني ، لكنتى علمتى
    De plus, notre site internet est conçu pour aider les plus âgés à mettre un terme à leurs périodes creuses en matière de sexe. Open Subtitles وإلى جانب ذلك , موقعنا صمم لمساعده , الاشخاص الكبار لإنهاء فترات الجفاف الطويله
    notre site n'enregistre plus aucun nouvel abonnement. Open Subtitles منذ فشل موقعنا الإلكتروني في توليد اشتراكات تجاريّة جديدة.
    Elle a démonté notre site web et notre application. Open Subtitles قامت بمهاجمة موقعنا. قامت بمهاجمة برنامجنا.
    notre site Internet est un genre de source d'information souterraine pour tout ce que le gouvernement veut nous cacher à propos du dôme. Open Subtitles موقعنا الإلكتروني أشبه بمصدر صُحفيّ سرّي لكلّ شيءٍ لا تُريدنا الحكومة أن نعرفه بشأن القبّة.
    Pour plus d'informations... Visitez notre site Web : On n'est pas affiliés, on squatte juste leur forum. Open Subtitles لمعلومات أخرى زورو موقعنا موقع الجزيرة دوت كوم
    E-mails, historique des paris. Dimanche, 200 000 de ces pingouins parleront sur notre site. Open Subtitles هو الآن أصبح ماضي, بحلول يوم الأحد 200 ألف من دفعتهُ سيلعبون كرة القدم علي موقعنا
    Tout est sur notre site web. Open Subtitles كل المعلومات عنها موجودة في موقعنا الإلكتروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus