"nourrice" - Translation from French to Arabic

    • المربية
        
    • مربية
        
    • مربيتي
        
    • ممرضة
        
    • الممرضة
        
    • ممرضتي
        
    • مربّية
        
    • مرضعه
        
    • أيتها
        
    • المرضعة
        
    • مُربية
        
    • مُرضعة
        
    • مربيتى
        
    • مربيه
        
    • ممرضتك
        
    Ce que je veux dire c'est qu'il est susceptible au charme de la nourrice. Open Subtitles أقصد أنّه عرضة للتأثر بسحر المربية الفاتنة.
    nous avons trouvé la nourrice. Open Subtitles يا صاحب الجلالة؟ وجدنا المربية انها تقيم في غرفة وسط القرية
    Si une nourrice d'un couple célèbre pourrait être soudoyée pour les photos de leur enfants. Open Subtitles أو إذا مربية بضع الشهير يمكن أن تكون رشوة للحصول على صور من أطفالهم.
    Cela m'a pris du temps pour trouver la nourrice des jumelles. Open Subtitles لقد اخذ مني وقت كثير من اجل ايجاد مربية التوأم
    Ma nourrice me faisait de l'eau comme ça avant que la limousine m'emmène à l'école maternelle. Open Subtitles مربيتي أعتادت على أن تعد لي ماءً كهذا قبل أن تأتي سيارتي الفاخرة لتأخذني للحضانة
    Elle utilisait une nourrice. Ou une sorcière. Open Subtitles قامت باستخدام ممرضة التوليد أو امرأة مشعوذة
    nourrice, laisse-nous un instant. Nous avons à parler. Open Subtitles اتركينا بمفردنا قليلا أيتها المربية فبيننا حديث خاص
    Fais semblant de m'aimer Alors douce nourrice ! Quelles nouvelles ? Open Subtitles أية أخبار تحملينها أيتها المربية الجميلة؟
    Les enfants, étant votre nouvelle nourrice je me dois de vous dire que nous sommes tous préoccupés par l'environnement, donc ce matin nous étudierons comment éviter les feux de forêts. Open Subtitles ، يا أطفال بصفتي المربية الجديدة ، أعلم أننا جميعا مهتمون . بشأن البيئة
    Non, la nourrice essayait juste de faire une pause. Open Subtitles لا ، في الواقع كنت أحاول أن آخذ استراحة من عمل المربية
    Et si tu as faim, mais que tu n'es pas dans un restaurant, une nourrice peut appeler un restaurant et réserver pour toi. Open Subtitles وان كنت جائعة لكنك لست في المطعم المربية يمكن ان تتصل بمطعم وتطلب
    Qu'a l'ancienne nourrice de votre fils à voir avec tout ça ? Open Subtitles فرانسيس، ماعلاقة مربية ابنك السابقة بأي شي من هذا؟
    La mère qui travaille confie son enfant à une nourrice. Open Subtitles ألأم ألعاملة يجب أن تأخذ طفلها إلى مربية أطفال
    La nourrice doit confier son enfant à une baby-sitter. Open Subtitles مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال
    Mais nourrice, je savais déjà tout ça avant Open Subtitles لـكن يـا مربيتي , أعرف كل الذي ذكرتـيه من قـبل
    J'ai fais une liste. Je vais être une nourrice, ou une professeur de maternelle. Open Subtitles لدي قائمة فأنا أود أن أصير ممرضة أو مدرسة بالحضانة
    Alors j'ai appelé ton école et la nourrice m'a dit qu'elle allait justement m'appeler. Open Subtitles لذا إتصلت بمدرستك وقالت لي الممرضة أنها كانت ستتصل بي
    Cela ne vous amusera pas, mais ma nourrice m'a souvent raconté vos voyages vers l'ouest, votre bravoure et votre ingéniosité. Open Subtitles حتماً لن يسرك أن تعرف أن ممرضتي الشبقة... أخبرتي بالعديد من القصص عن رحلاتك إلى الغرب وحدثتني عن شجاعتك ودهائك
    Mais... tu me dis que c'est plus dur maintenant, avec une nourrice et un mari dévoué ? Open Subtitles لكنّكِ تقولين أنّ الأمرَ أصعبُ الآن بوجود مربّية و زوجٍ متفانٍ.
    Engage une nourrice. Tu as de l'argent maintenant avec le bar. Open Subtitles وضفي مرضعه لديكِ مالٌ الأن من الحانه
    nourrice, je t'en prie, va appeler Jason Open Subtitles ايتها المرضعة ارجوكِ إذهبي و استدعي جيسون
    Je pensais que vous aviez dit que nous irions voir une nourrice ? Open Subtitles إعتقدت أنك قُلت أنك ذاهب لترى مُربية إبنك ؟
    Laird, on avait une nourrice, tu le sais. Open Subtitles تعلم يا ليرد، أنه كانت لدينا مُرضعة.
    nourrice, quelles nouvelles ? Open Subtitles رباه ، ها هى قادمة يا مربيتى الجميلة ما هى الاخبار ؟
    En fait, nous voulions vous parler du temps que vous avez passé au château, quand vous étiez nourrice. Open Subtitles في الواقع لقد املنا ان نتحدث معك حول وقتك في القلعه عندما كنت مربيه
    Ah oui, la tarasque, des snarks et autres monstres contre lesquels ta nourrice t'a mis en garde. Open Subtitles بالفعل، من تاراسك، سنارك وكل الوحوش التي حذرتك منهم ممرضتك الرطوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more