Non, elle n'a pas pu, car Nous étions amis, mais elle m'a envoyée chez un de ses collègues. | Open Subtitles | . لا لم تستطع لأننا كنا أصدقاء . لكنها أعدتني مع احد زملائها في العمل |
Peut-être que tu ne te souviens pas, mais Nous étions amis de cancer. | Open Subtitles | ربما كنت لا تذكر، ولكن كنا أصدقاء السرطان. |
Vous m'avez peut-être oublié, mais Nous étions amis. | Open Subtitles | إغفري لي من المستحيل أن لا تذكريني و لكننا كنا أصدقاء |
Je pensais que Nous étions amis, tu peux me raconter. | Open Subtitles | هيا، أظن أننا أصدقاء هيّا أخبرنيّ، ما الأمر؟ |
Je suis embarrassé aussi parce que je pensais que Nous étions amis. | Open Subtitles | نعم، أنا مرتبك، أيضا ظننت أننا أصدقاء |
Nous étions amis. C'est tout. | Open Subtitles | نحن أصدقاء وهذا كل شيء |
Nous étions amis quand il est arrivé. Je l'ai aidé à avoir le poste. | Open Subtitles | كنا صديقين عندما جاء إلى هنا وساعدته على الحصول على الوظيفة |
Nous étions amis, et il y a eu une nuit où nous nous sommes embrassés, il y avait de l'électricité. | Open Subtitles | كنا أصدقاء وكان هنالك تلك الليلة التي قبّلنا فيها بعضنا وكان هنالك بعض المشاعر |
T'es peut-être devenu fou, mais Nous étions amis à une époque... | Open Subtitles | حسنا, قد تكون الآن مختلا, لكننا يوما كنا أصدقاء وشركاء. |
J'étais fan, je n'en ai pas relu un depuis que Nous étions amis. | Open Subtitles | كنت معجباً لم أطالع قصة مصورة منذ أن كنا أصدقاء |
Je crois que j'ai été habitué à mentir à Lana quand Nous étions amis. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء |
Je n'ai pas dit que Nous étions amis. C'était professionnel. | Open Subtitles | لم أقل أننا كنا أصدقاء كان الأمر مجرد عمل |
Nous étions amis. Je ne l'avais pas vue depuis deux ans. | Open Subtitles | نعم كنا أصدقاء جداً لم أراها لمدة تزيد عن العامين |
Amusant, ce fut presque toujours froid, excepté au début quand Nous étions amis. | Open Subtitles | والغريب، إنها تقريبا دائمة البرودة باستثناء البداية، عندما كنا أصدقاء |
Et moi qui pensais que Nous étions amis. | Open Subtitles | وأنا الذي ظننت أننا أصدقاء. 502 00: 32: |
Je pensais que Nous étions amis, c'est tout. | Open Subtitles | لقد ظننت من أننا أصدقاء ذلك كل شيء |
Je pensais que nous aimions les uns les autres. Moi aussi, Dylan. Je pensais que Nous étions amis. | Open Subtitles | أعتقد أننا أصدقاء و أنا أيضا إعتقد هذا |
Nous étions amis. | Open Subtitles | نحن أصدقاء. |
Toi et moi, Nous étions amis il n'y a pas si longtemps. | Open Subtitles | أنت وأنا، لقد كنا صديقين منذ وقت ليس ببعيد. |
Nous étions amis mais on ne s'aimait pas. | Open Subtitles | لكن زواجنا كان على مقربة من الإنتهاء بذلك الوقت إني، كنا اصدقاء لم نكن نحبُ بعضنا البعض. |
Te laisser venir avec moi est quelque chose que j'aurais seulement fait pour toi si Nous étions amis, ce qui n'est pas le cas. | Open Subtitles | أخذكِ معي إلى الإجتماع هو شيءٌ ماكنت لأفعله إلا إذا كنّا أصدقاء ونحن لسنا أصدقاء |
Quand il a conçu ça, Nous étions amis, James, pas ennemis. | Open Subtitles | عندما صمم هذا كان يعرفنا على أننا صديقين و ليس عدوين . . |
Nous étions... amis. | Open Subtitles | لكنّي و(راي) كنّا متقاربين، كنّا صديقين. |
Nous étions amis à la fac, et je lui ai dit vouloir exercer une activité plus honorable. | Open Subtitles | نحن كُنّا أصدقاءَ في الكليّة الطبيّةِ، وأنا أخبرتُه أنا كُنْتُ أَبْحثُ عن الشيءِ بالغرضِ الأكثرِ. |