"nous étions juste" - Translation from French to Arabic

    • كنا فقط
        
    • كنا للتو
        
    Leanne, Nous étions juste assis dans notre voiture et ... Open Subtitles ليان لقد كنا فقط .... جالسين داخل سيارتنا
    Même si Nous étions juste nous deux, par nous-même, nous irions en voyages. Open Subtitles حتى لو كنا فقط بمفردنا نحن نذهب في رحلات
    Nous étions juste 4 stupides adolescents se plaignant de la vie et de son injustice. Open Subtitles لقد كنا فقط اربعة مراهقين اغبياء ساخطين في الحياه وكيف هي غير عادله
    Nous étions juste là aux toilettes pour nos affaires, vous voyez ? Open Subtitles كنا فقط هنالك في الحمام نقوم بأعمالنا، تعلم؟
    Nous étions juste à Charleston. Il n'y avait rien là-bas. Open Subtitles لقد كنا للتو في تشارلستون ولاشيء هناك
    Nous étions juste... nous sortions, et il... et il est tombé. Open Subtitles أنا لا أعرف كنا فقط كنا نمشي وسقط
    Nous étions juste au club. Open Subtitles كنا فقط في النادي.
    Nous étions juste, euh... en train de réexaminer le lien très spécial qui existe entre la Navy et les Gardes-Côte, monsieur. Open Subtitles كنا فقط... نعيد النظر في هذا الرابطة الخاصة جداً بين البحرية و خفر السواحل، يا سيدي.
    - Nous étions juste ... - Fermez votre gueule, Chapman. Open Subtitles .. كنا فقط - أغلقي فمك ياتشابمان -
    Nous étions juste... on parlait, et ensuite... et j'ai senti cette connection venant de lui. Open Subtitles ...كنا فقط نتكلم ثم احسست بهذا الارتباط به
    Nous étions juste marcher dans la rue. Open Subtitles كنا فقط نمشي في الشارع
    Dré, nous étions... Oui, Nous étions juste des enfants! Open Subtitles اندري , لأننا كنا فقط , اطفال
    Nous étions juste parler à Isabel. GIL: Open Subtitles كنا فقط نتحدث الى أيزابيل
    Nous étions juste avec des personnes qui étaient... Open Subtitles كنا فقط مع الناس الذين كانوا...
    Nous étions juste en train d'admirer la balancelle. Open Subtitles لقد كنا فقط ، نعجب بالأرجوحة
    Désolé, Nous étions juste ... Open Subtitles اسفه كنا فقط...
    Nous étions juste ... Open Subtitles حسنا كنا فقط ...
    - Nous étions juste.. - Non, je ne veux rien savoir. Open Subtitles .. لقد كنا فقط - ... لا تشرحي لي ذلك -
    Nous étions juste là. Open Subtitles كنا فقط هناك.
    Nous étions juste en train de nous amuser Open Subtitles كنا فقط يلهون.
    Nous étions ... Nous étions juste devant la porte. Open Subtitles كنا ... كنا للتو فى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more