"nous ment" - Translation from French to Arabic

    • تكذب علينا
        
    • يكذب علينا
        
    • الكذب علينا
        
    • تخبىء
        
    • كذب علينا
        
    Elle nous ment depuis le début. Elle continue à mentir. Open Subtitles لقد كانت تكذب علينا من البداية ومازالت تكذب علينا
    Ce qui signifie que non seulement la famille nous ment, mais l'un d'entre eux est notre tireur. Open Subtitles العائلة لم تكذب علينا فقط، لكن أحدهم كان مطلق الرصاص.
    Ce sont des âneries. Puisqu'elle nous ment sur ces 40 minutes... on l'approche sous un autre angle. Open Subtitles لكن طالما تكذب علينا بشأن الـ40 دقيقة، فسنتطرق للموضوع من زاوية أخرى.
    - Non, on nous ment depuis 100 ans. Open Subtitles لا، لا، لا، أبي الرجل يكذب علينا لمدة مائة سنة
    Pour moi, Ratcliffe nous ment depuis le départ. Open Subtitles لو سالتنى فراتكليف يكذب علينا منذأنغادرنالندن.
    On nous ment. Open Subtitles أعتقد أنّه يتمّ الكذب علينا.
    Exactement-- au lieu de ça, elle nous ment. Elle clame l'ignorance complète. Open Subtitles تماماً وعوضاً عن ان تكذب علينا أدّعت عدم معرفتها بشيء
    Cette traînée nous ment depuis le départ. Open Subtitles تلك الفتاة التافهة كانت تكذب علينا من البداية
    Elle nous ment. Open Subtitles وهي الآن تكذب علينا
    Elle nous ment. Open Subtitles أنها تكذب علينا
    J'arrive pas à savoir si c'est la famille de Marko qui nous ment ou s'il mentait à sa famille. Open Subtitles ، لايمكن أن أجزم إن كانت عائلة (ماركو) تكذب علينا . أو أنّ (ماركو) يكذب على عائلته
    Zach, ne nous ment pas. Open Subtitles زاك , لا تكذب علينا
    Elle nous ment depuis le début. Open Subtitles هي تكذب علينا من البداية
    On ment à tout le monde, tout le monde nous ment... pas plus. Open Subtitles لقد كذبنا على الجميييع .. والجميع يكذب علينا انها فوضى
    Il nous a menti. Il nous ment depuis le début. Open Subtitles لقد كان يكذب علينا كان يكذب علينا طوال الوقت
    Voilà qui était cet homme. L'inconvénient ici est que quelqu'un nous ment. Open Subtitles هذا ما هو عليه هذا الرجل السيئ بالأمر أن احدهم كان يكذب علينا
    Il nous ment ! Open Subtitles - إنه كاذب ، إنه يكذب علينا ، يا رجل إنه يكذب علينا
    - Donc, il nous ment. Open Subtitles لذا، فهو يكذب علينا
    Si c'est le cas, Reza nous ment. Open Subtitles في هذه الحالة فأن ريز يكذب علينا
    Je pense qu'on nous ment. Open Subtitles أعتقد أنّه يتمّ الكذب علينا.
    Et je suis persuadée qu'elle nous ment. Open Subtitles و هي تخبىء شيئا ما عننا
    Vous voulez un jockey qui nous ment ? Open Subtitles لقد كذب علينا هل تريد فارسا يكذب علينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more