"nous passons maintenant" - Translation from French to Arabic

    • ننتقل اﻵن
        
    • ننتقل بعد
        
    • نشرع الآن
        
    • وننتقل اﻵن
        
    • نأتي الآن
        
    • ننتقل أولا
        
    • واﻵن ننتقل
        
    • نتناول الآن
        
    • ونشرع الآن
        
    • ننتقل من
        
    • ننظر الآن
        
    • نعود الآن
        
    • بعد ذلك ننتقل
        
    • نمضي الآن
        
    • نبدأ الآن
        
    nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande à l'Assemblée générale pour adoption. UN ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده.
    nous passons maintenant au deux projets de consensus figurant au paragraphe 29 du rapport. UN ننتقل اﻵن الى مشروعي توافق اﻵراء الواردين في الفقرة ٢٩ من التقرير.
    nous passons maintenant à la question de la participation aux travaux de la session extraordinaire des orateurs autres que ceux représentant des États Membres. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المتكلمين من غير الدول اﻷعضاء في أعمال الدورة الاستثنائية.
    nous passons maintenant à la question de l’octroi du statut de membre permanent sur la base de la contribution financière, à celle de la durée du mandat et à celle du veto. UN ننتقل اﻵن الى المسائل اﻹضافية وهي العضوية الدائمة المالية، والمدة، وحق النقض.
    nous passons maintenant aux points 24 à 160, puis-je considérer que ces points sont inscrits à l'ordre du jour? UN ننتقل بعد هذا إلى البنود من 24 إلى 160. هل لي أن أعتبر أن تلك البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    nous passons maintenant à la question de l'octroi du statut de membre permanent sur la base de la contribution financière, à celle de la durée du mandat et à celle du veto. UN ننتقل اﻵن الى المسائل اﻹضافية وهي العضوية الدائمة المالية، والمدة، وحق النقض.
    nous passons maintenant à la question de la participation des observateurs aux travaux de la session extraordinaire. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية.
    nous passons maintenant aux questions relatives à la participation des orateurs autres que ceux des États Membres aux travaux de la session extraordinaire. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة متكلمين آخريــن غير ممثلــي الــدول اﻷعضاء، في أعمال الدورة الاستثنائية.
    nous passons maintenant au projet de décision contenu au paragraphe 30 du rapport de la Deuxième Commission (A/48/725). UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 86 à 96. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ٨٦ إلى ٩٦.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 152 à 161. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ١٥٢ إلى ١٦١.
    nous passons maintenant à la section II.C relative à la date de clôture de la cinquante-troisième session. UN ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم بشأن موعد اختتام الدورة الثالثة والخمسين.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous passons maintenant à la section II.F. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - واو.
    nous passons maintenant aux points 7 à 48. UN ننتقل اﻵن إلى البنود ٧ إلى ٤٨.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la section II D, relative à l'horaire des séances. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء دال من " ثانيا " المتعلق بمواعيد الجلسات.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la partie IV du rapport du Bureau, qui traite de l'adoption de l'ordre du jour. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفرع الرابع من تقرير المكتب، المتصل باقرار جدول اﻷعمال.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant au paragraphe 40. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٠.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant au paragraphe 44. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٤.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant aux points 166 à 168. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى البنود 166 إلى 168.
    nous passons maintenant au projet de résolution A/65/L.27. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.27.
    nous passons maintenant à la section II.C relative à la date de clôture de la cinquante-quatrième session. UN وننتقل اﻵن إلى الفرع الثاني - جيم المتعلق بموعد اختتام الدورة الرابعة والخمسين.
    Le Président (parle en arabe) : nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau recommande le renvoi à la Deuxième Commission sous les titres pertinents. UN الرئيس: نأتي الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الثانية تحت جميع العناوين ذات الصلة.
    nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé «Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II)». UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à l'ordre du jour que le Bureau recommande à l'Assemblée générale pour adoption. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن ننتقل إلى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة بإقراره.
    nous passons maintenant au paragraphe 77 du rapport du Bureau. UN نتناول الآن الفقرة 77 من تقرير مكتب الجمعية العامة.
    nous passons maintenant à l'examen du projet de résolution A/65/L.52. UN ونشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.52.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la section II.D relative à l'horaire des séances. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل من ثم الى الفرع الثاني - دال المتعلق بمواعيد الجلسات. فيما يتعلق
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant à la section IV du rapport du Bureau, qui traite de l'adoption de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننظر الآن في الجزء رابعا من تقرير مكتب الجمعية العامة، المتعلق بإقرار جدول الأعمال.
    Le Président (parle en anglais) : nous passons maintenant à la section II.F. Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des dispositions concernant les explications de vote et le droit de réponse figurant au paragraphe 21? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نعود الآن إلى الجزء ثانيا - واو. هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــــة تحيـــط علـما بالأحكــام المتعلقـة بتعليل التصويت وحق الـــرد وهي متضمنة فــــي الفقرة 21؟
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous passons maintenant à la recommandation 48 e) ii) relative au point 161. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعد ذلك ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )ﻫ( ' ٢ ' المتعلقة بالبند ١٦١.
    nous passons maintenant à la prochaine phase critique au cours de laquelle nous devrons nous entendre sur la façon de nous acquitter de cette responsabilité et de la mettre en œuvre. UN ونحن نمضي الآن في المرحلة التالية والهامة للاتفاق على كيفية احترام هذه المسؤولية وتفعيلها.
    nous passons maintenant au débat thématique sur le désarmement et la sécurité au niveau régional. UN نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more