"nouveaux paragraphes" - Translation from French to Arabic

    • فقرات جديدة
        
    • الفقرات الجديدة
        
    • فقرتين جديدتين
        
    • الفقرتان الجديدتان
        
    • الفقرتين الجديدتين
        
    • بالفقرات الجديدة
        
    • فقرتان جديدتان
        
    • بعض الفقرات
        
    Le projet de résolution répond à ces nouvelles inquiétantes par nombre de nouveaux paragraphes. UN ويستجيب مشروع القرار لهذه المعلومات المزعجة، إذ يورد عدة فقرات جديدة.
    Les paragraphes 4.1.1.5, 4.1.1.5.1 et 4.1.1.5.2 actuels deviennent les nouveaux paragraphes 4.1.1.6, 4.1.1.6.1 et 4.1.1.6.2 respectivement. UN تصبح الفقرات الحالية 4-1-1-5 و4-1-1-5-1 و4-1-1-5-2 فقرات جديدة 4-1-1-6 و4-1-1-6-1 و4-1-1-6-2 على التوالي.
    Les paragraphes 4.1.2.8, 4.1.2.8.1 et 4.1.2.8.2 actuels deviennent les nouveaux paragraphes 4.1.2.9, 4.1.2.9.1 et 4.1.2.9.2 respectivement. UN تصبح الفقرات الحالية 4-1-2-8 و4-1-2-8-1 و4-1-2-8-2 فقرات جديدة 4-1-2-9 و4-1-2-9-1 و4-1-2-9-2 على التوالي.
    " 2. Ajouter les nouveaux paragraphes suivants : " 20. UN ٢- تضاف إلى منطوق القرار الفقرات الجديدة التالية:
    Ajouter les nouveaux paragraphes 23.16 à 23.19 ci-après : UN بعد الفقرة تضاف الفقرات الجديدة ٢٣/١٥ الى ٢٣/١٨ على النحو التالي:
    Par conséquent, il propose que le paragraphe 10 soit modifié et que deux nouveaux paragraphes soient insérés à la suite de celui-ci. UN ولذلك فقد اقترح تعديل الفقرة 10 وإدراج فقرتين جديدتين بعدها.
    Les deux nouveaux paragraphes dont je vais donner lecture deviendront les quatrième et cinquième aliénas du préambule. UN الفقرتان الجديدتان اللتان سأقرأهما ستصبحان الفقرتين الجديدتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    On lui a ajouté de nouveaux paragraphes et on a donc modifié la numérotation des paragraphes. UN وقد أضيفت فقرات جديدة وبالتالي أعيد الترقيم.
    On lui a ajouté de nouveaux paragraphes et on a donc modifié la numérotation des paragraphes. UN وقد أضيفت فقرات جديدة وبالتالي أعيد الترقيم.
    Après le paragraphe 618 insérer trois nouveaux paragraphes qui se lisent comme ci-après et renuméroter les paragraphes restants en conséquence : UN تضاف بعد الفقرة ٨١٦ ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك:
    Toutefois, ils sont préoccupés par l'inclusion de plusieurs nouveaux paragraphes sur l'intolérance et la discrimination fondées sur la religion ou la croyance. UN بيد أنه تشعر بالقلق إزاء إدخال فقرات جديدة بشأن التعصب والتمييز تقوم على أساس الدين أو المعتقد.
    De nouveaux paragraphes sur la prévention du trafic de matières nucléaires et sur la nouvelle Convention sur la sûreté nucléaire ont été ajoutés au projet de résolution. UN كما أضيفت الى مشروع القرار فقرات جديدة حول منع الاتجار غير المشروع في المواد النووية، وحول اتفاقية السلامة النووية الجديدة.
    Dans le dispositif, insérer le nouveauAprès le paragraphe 2, bisinsérer cinq nouveaux paragraphes, libellés comme suit, en renumérotant en conséquence les paragraphes qui suivent: UN " 2- تُدرج بعد الفقرة 2 خمس فقرات جديدة نصها كالآتي، ويعاد تبعا لذلك ترقيم الفقرات اللاحقة:
    Ajouter les nouveaux paragraphes suivants après le paragraphe 6.2 : UN وبعد هذه الفقرة تضاف الفقرات الجديدة ٦-٣ و ٦-٤ و ٦-٥ التي يرد نصها فيما يلي:
    a) Les nouveaux paragraphes ci-après seront ajoutés en tant que paragraphes 1, 2 et 4: UN )أ( تضاف الفقرات الجديدة التالية بوصفها الفقرات ١ و ٢ و ٤:
    Nous recommandons d'adopter ces nouveaux paragraphes surtout qu'ils sont bien développés et plus structurés que les deux actuels paragraphes 28 et 29 relatifs à l'accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant. UN ونوصي باعتماد هذه الفقرات الجديدة وبخاصةٍ لأنَّها أكثر تفصيلاً وأكثر إحكاماً في صيغتها من الفقرتين الحاليتين 28 و29 المتعلقتين بوصول الممثل الأجنبي إلى محاكم الدولة المشترعة.
    Ajouter les nouveaux paragraphes ci-après: UN تضاف الفقرات الجديدة التالية:
    Nous voudrions également souligner le fait que le projet de résolution comporte de nouveaux paragraphes. UN ونود أيضا أن نبرز أن مشروع القرار يقدِّم فقرتين جديدتين.
    146. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en insérant deux nouveaux paragraphes après le paragraphe 4. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    Après le paragraphe 13, les deux nouveaux paragraphes suivants sont insérés : UN وأدرجت بعد الفقرة 23 الفقرتان الجديدتان التاليتان:
    Remplacer les anciens paragraphes 13.3 et 13.4 par les trois nouveaux paragraphes suivants : UN يستعاض عن الفقرتين القديمتين ١٣-٣ و ١٣-٤ بالفقرات الجديدة الثلاث التالية:
    3.4.2.2.3.2 et 3.4.2.2.3.3 Insérer deux nouveaux paragraphes libellés comme suit : UN 3-4-2-2-3-2 و3-4-2-2-3-3 تدرج فقرتان جديدتان يكون نصهما كما يلي:
    Ce texte a été mis à jour moyennant l'insertion de deux nouveaux paragraphes dans le préambule, et des modifications mineures de certains autres paragraphes. UN وتم استكمال مشروع القرار من خلال إضافة فقرتين إلى الديباجة وإدخال تعديلات طفيفة على بعض الفقرات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more