Ça ne me dérangeait pas quand il fermait la porte des toilettes et qu'il grignotait, mais quand ça devient une habitude, Nuit après nuit après nuit... | Open Subtitles | ،لم أكن أمانع بالسابق حين يغلق باب الحمام ويأكل أحياناً ،لكن الأمر تحول لعادة يومية .. ليلة بعد ليلة بعد ليلة |
Le livre explique comment Scheherazade a empêché sa propre mort aux mains du roi en l'impressionnant Nuit après nuit avec des histoires. | Open Subtitles | الكتاب يدور عن كيفية قيام شهرزاد ماطلت موتها على يدي الملك عن طريق اغرائه بالقصص ليلة بعد ليلة |
Comment faites-vous pour avoir les noirs et les latinos chaque soir, Nuit après nuit ? | Open Subtitles | كيف يكون لديك السود واللاتينيين، يظهرون ليلة بعد ليلة ويُحسنون التصرف؟ |
Nuit après nuit, je m'endormais et je voyais ces yeux. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة وأود أن تغفو وأود أن أرى تلك العيون. |
Nuit après nuit, les papillons de légionnaires grises ont fui la chaleur d'un pré lointain. | Open Subtitles | ..ليلة تلو الأخرى جيش من "فراش العَث" يهرب من حرارة البراري البعيدة |
Deux mecs et une fille sous la tente, Nuit après nuit, et pas de sexe? | Open Subtitles | ولدين وفتاه ينامون فى نفس الخيمه ليله بعد ليله بدون ممارسة الجنس؟ |
Etre dans le ventre de la bète, Nuit après nuit entièrement seul... | Open Subtitles | أن أكون باقيا داخل بطن الوحش، ليلة بعد ليلة وحيدا |
Et je nourris la douleur de savoir que je mets ma vie sur la ligne foutue Nuit après nuit | Open Subtitles | و اطعم ذلك الالم الذي يأتي من معرفة انني اضع حياتي على المحك ليلة بعد ليلة لعينة |
Nuit après nuit, jai fouillé le bureau sans le retrouver. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة كنت أفتش المكتب ولكني لم أجدهم مطلقاً |
J'ai passé beaucoup de temps à étudier ces plans... à les tracer Nuit après nuit, en prenant en compte toutes les routes possibles jusqu'à l'infirmerie. | Open Subtitles | قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف |
Mais Nuit après nuit après nuit, il était là. | Open Subtitles | ولكن ليلة بعد ليلة بعد ليلة حيث كان هناك. |
Presque tué par toutes les heures qui te gardent ici Nuit après nuit. | Open Subtitles | و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا |
Nuit après nuit, je pleure Papa, ne veux-tu pas rentrer à la maison ? | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة ابن وهم يبكون ، الأب لن يمكنكم العودة الى الوطن؟ |
Nuit après nuit, je t'ai exposé mes conclusions, sans savoir que la cible de ma chasse à l'homme était l'homme qui disséquait mes suppositions. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة, أنهكت قدراتي لم أكن أعرف أن الرجل الّّذي كنت أبحث عنه هو الرجل الّذي استهلك ممتلكاتي الفرديّة |
Mais vous restez assis, jour après jour, Nuit après nuit, tous âges, couleurs, et religions confondus. | Open Subtitles | لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة كل الأعمار والألوان والعقائد، نحن كل ما تعرفوه |
Jour après jour, Nuit après nuit, il disparaît. | Open Subtitles | يوماً تلو يوم ليلة بعد ليلة .. ينحسر |
Nuit après nuit, nous regardions les étoiles. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة كنا نشاهد النجوم |
Je fais le même rêve. Nuit après nuit. | Open Subtitles | أنا أحلم بنفس الحلم ليلة بعد ليلة. |
Le père est assis près du lit, Nuit après nuit. | Open Subtitles | يجل الأب بجوار فراش ... الطفل ليلة تلو الأخرى |
Il était dans ce placard parce que je n'étais jamais là, sa mère le laissait regarder ces foutues étoiles en plastiques Nuit après nuit. | Open Subtitles | لقد كان فى الخزانه لأنى لم أكن متواجدا هناك والدته كانت تدعه يحملق فى هذه النجوم البلاستيكيه الحقيره ليله بعد ليله |