Il s'est également rendu à Bago pour y rencontrer le Ministre principal et ancien Ministre des affaires étrangères, Nyan Win. | UN | وقام أيضا بزيارة باغو للاجتماع مع رئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق، نيان وين. |
Cet incident aurait été rapporté au responsable du camp, qui aurait trouvé Nyan Lin incapable de marcher ni de parler. | UN | وقيل إن هذا الحادث قد بُلغ إلى المسؤول عن المخيم الذي عثر على نيان لين في مكان وهو عاجز عن الحركة أو الكلام. |
Le programme de la séance sera le suivant: tout d'abord, nous entendrons la déclaration du Ministre des affaires étrangères du Myanmar, S. E. M. Nyan Win. | UN | وسيكون برنامج الجلسة كما يلي: نستمع في البداية إلى خطاب وزير خارجية ميانمار، سعادة السيد نيان وين. |
À l'issue de ces discussions, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a été invité par le Ministre des affaires étrangères, U Nyan Win, à se rendre au Myanmar. | UN | ونتيجة لهذه المحادثات، وجَّه وزير خارجية ميانمار يو نيان ون إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية دعوة لزيارة ميانمار. |
Maung Nyan Pwa aurait eu l'oeil droit et la paupière écrasés et son père aurait été tué à coups de crosse de fusil. | UN | وأدعي أن ماونغ نيان بوا كُبست مقلة عينه اليمنى وجفنه وأن أباه ضُرب ضربا أفضى إلى موته بأعقاب البنادق. |
Les noms de Maung Nyan Pwa et U Aung Thein étaient introuvables dans les dossiers. | UN | ولم يمكن العثور في السجلات على اسمي ماونغ نيان بوا ويو آونغ تاين. |
l'un d'eux, nommé Daniel, a parlé à Nyan à l'aide de cette machine qui est sortie du cercle. | Open Subtitles | ربما.. لكن أحد هؤلاء الغرباء يدعى دانيال لقد تحدث مع نيان عبر الآلة التى جاءت عبر الحلقة |
soit Nyan nous a tiré dessus, soit c'est un autre optrican. | Open Subtitles | إما أن نيان هذا أطلق النار على مركبتى أو أن أوبتريكى آخر لا يزال بالمنطقة |
nous devons retrouver ce Nyan et le quatrième optrican. | Open Subtitles | لابد أن نجد نيان هذا و الأوبتريكى الرابع |
25. Son Excellence M. Nyan Win, Ministre des affaires étrangères du Myanmar | UN | 25 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
Au nombre des intervenants de haut niveau figureront également le Ministre adjoint aux affaires étrangères du Japon, Mme Akiko Yamanaka, et le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, M. Nyan Win. | UN | كما يوجد مدرجاً في قائمة كبار المتحدثين نائب وزير خارجية اليابان، البروفيسور أكيكو ياماناكا، يليه بيان يُلقيه وزير خارجية ميانمار، السيد نيان وين. |
Permettezmoi tout d'abord d'accueillir chaleureusement parmi nous, au nom de la Conférence, le Ministre des affaires étrangères de l'Union du Myanmar, M. Nyan Win, qui prendra la parole aujourd'hui devant la Conférence. | UN | وفي البداية أودّ، باسم مؤتمر نزع السلاح، أن أرحب ترحيباً حاراً بوزير خارجية اتحاد ميانمار، سعادة السيد نيان وين، الذي سيلقي كلمة أمام المؤتمر اليوم. |
5. À la soixantième session de l'Assemblée générale, Ibrahim Gambari, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, a rencontré au nom du Secrétaire général le 22 septembre 2005 le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, U Nyan Win. | UN | 5- أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة، التقى السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وزير خارجية ميانمار، السيد أو نيان وين، في 22 أيلول/سبتمبر 2005، نيابة عن الأمين العام. |
21. Son Excellence M. Nyan Win, Ministre des affaires étrangères du Myanmar | UN | 21 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
18. Son Excellence M. Nyan Win, Ministre des affaires étrangères du Myanmar | UN | 18 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
Mon Conseiller spécial a rencontré l'ancien Ministre des affaires étrangères, Nyan Win, des hauts responsables des ministères de la planification nationale et des frontières, des membres de la Commission électorale, ainsi que le Secrétaire général du Parti de l'union pour la solidarité et le développement, Htay Oo. | UN | واجتمع مستشاري الخاص مع وزير الخارجية السابق نيان وين، ومسؤولين كبار من وزارتي التخطيط وشؤون الحدود، ولجنة الانتخابات، والأمين العام لحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية، هتاي أو. |
tu vas te noyer, Nyan! | Open Subtitles | نيان ، ستتعرض للغرق |
- nous avons du travail pour toi, Nyan. | Open Subtitles | لدى عمل لك يا نيان لو كان الأمر يهمك |
424. La Rapporteuse spéciale a été informée le 15 mars 1998 du cas de Nyan Lin et de deux autres réfugiés qui retournaient à leur camp après le couvre-feu, fixé à 18 heures par les autorités. | UN | 424- وأُبلغت المقررة الخاصة في 15 آذار/مارس 1998 بأن نيان لين ولاجئين إثنين آخرين عادوا إلى المخيم بعد الوقت الذي حددته السلطات لمنع الجولان وهو السادسة مساء. |
497. Le 3 novembre 1993, le Rapporteur spécial avait transmis au gouvernement des allégations concernant les cas de U Aye Lwin, Nai Sein Aung Kyi, Maung Nyan Pwa et U Aung Thein. | UN | ٧٩٤ - في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات في حالات يو آي لوين، وناي ساين آونغ كي، وماونغ نيان بوا ويو آونغ تاين. |
D'autres étudiants étaient concernés, notamment Aung Myo Tint, Ko Chit Ko, Min Zaw Thein, Ko Moe Kyaw, Nyan Hla, Nyi Nyi Win et Sai Sithu. | UN | وكان من بين الطلبة أيضا آونغ ميو تينت، وكو تشيت كو، ومين زاو تاين، وكو موي كياو، ونيان لا، وني ني وين، وساي سيتو. |