"où il est passé" - Translation from French to Arabic

    • أين ذهب
        
    • اين ذهب
        
    • حيث ارتفعت
        
    • فتحول
        
    Je te rappelle. Je ne sais pas Où il est passé. Open Subtitles سأعاود الإتصال لاحقاً، فأنا لا أعرف إلى أين ذهب
    Non, monsieur, mais je l'ai perdu de vue et je sais vraiment pas Où il est passé après. Open Subtitles لقد فقدت النظر إليه سيدي لست متأكد أين ذهب
    Je comprends pas Où il est passé. C'est un fou de hockey, ce gamin. Open Subtitles . لا أفهم أين ذهب إنه يُحب الهوكي
    Je me demande Où il est passé. J'ai donné l'ordre de ne pas partir. Open Subtitles انني اتعجب اين ذهب اوامري كانت الا يغادر احد
    Le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire a augmenté plus vite en Afrique subsaharienne, Où il est passé de 58 % en 2000 à 74 % en 2007. UN وكانت زيادة معدل القيد في التعليم الابتدائي هي الأسرع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث ارتفعت من 58 في المائة في عام 2000 إلى 74 في المائة في عام 2007.
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب هذا اللعين؟
    Où il est passé ? Open Subtitles ـ إلى أين ذهب بحق الجحيم؟
    Où il est passé ? Open Subtitles إلى أين ذهب ذاك الطفل؟
    Je ne sais pas Où il est passé ! Open Subtitles لا أعلم أين ذهب
    Je ne sais pas Où il est passé. Open Subtitles لا أعرف أين ذهب.
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب ؟
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب ؟
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب ؟
    Où il est passé encore, celui-là ? Open Subtitles الآن أين ذهب ؟
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب ؟
    Je ne sais pas Où il est passé. Open Subtitles لاأعرف أين ذهب
    Où il est passé ? Open Subtitles أين ذهب
    OK, Où il est passé ? Hé, excusez moi. Open Subtitles اوكي , اين ذهب ذلك الشخص ؟
    On sait pas Où il est passé. Open Subtitles المشكلة... لا نعرف اين ذهب
    L'amélioration du taux de couverture a été le plus spectaculaire en Afrique subsaharienne, Où il est passé de 52 % en 2000 à 72 % en 2006. UN وحدثت أكبر التحسينات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث ارتفعت التغطية من 52 في المائة في عام 2000 إلى 72 في المائة في عام 2006.
    Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement à Genève 20. Comme le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) luimême, son bureau de Genève a profondément évolué au cours des deux dernières décennies, Où il est passé d'un rôle d'ambassadeur du PNUD en Europe à un rôle de centre d'affaires spécialisé. UN 20- شهد مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنيف، شأنه في ذلك شأن البرنامج نفسه، تطوراً هائلاً على مدى العقدين الأخيرين، فتحول من سفارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروبا ليحتل مكانة في مجال الأعمال المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more