"objectif de mobilisation" - Translation from French to Arabic

    • هدف تعبئة
        
    • المستهدف لحملة تعبئة
        
    • أهداف تعبئة
        
    :: Réalisation de l'objectif de mobilisation de ressources défini dans les plans stratégiques à moyen terme des organismes UN :: تحقيق هدف تعبئة الموارد المذكور في الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالات
    :: Réalisation de l'objectif de mobilisation de ressources défini dans les plans stratégiques à moyen terme des organismes UN :: تحقيق هدف تعبئة الموارد المذكور في الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالات
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 45 350 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 350 45 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    À sa deuxième session ordinaire de 2002, le Conseil d'administration, dans sa décision 2002/26, a invité la communauté internationale à aider le FENU à atteindre son objectif de mobilisation de ressources ordinaires de 30 millions de dollars par an. UN وفي دورة المجلس التنفيذية العادية الثانية عام 2002، دعا المجلس، في قراره 2002/26، المجتمع الدولي مرة أخرى إلى المساعدة في تحقيق الرقم المستهدف لحملة تعبئة الموارد العادية للصندوق، وهو 30 مليون دولار بالسنة.
    Il permettra également de prendre en compte simultanément les considérations relatives à la planification et à l'allocation des ressources, ce qui devrait à son tour contribuer à une amélioration de l'objectif de mobilisation des ressources. UN وستُجمِّع أيضا اعتبارات التخطيط وتخصيص الموارد، التي ستتيح بدورها تحسين تحديد أهداف تعبئة الموارد.
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 19 890 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 890 19 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 15 820 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 820 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 74 448 950 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 950 448 74 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 23 450 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 450 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 16 020 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 020 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 46 100 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 100 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 30 100 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 100 30 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 31 000 000 de dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 000 31 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 6 750 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 750 6 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    objectif de mobilisation des ressources fixé à 5 395 000 dollars É.-U. UN هدف تعبئة الموارد: 000 395 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Toutefois, cela n'est possible que dans le cas des pays pour lesquels le cadre de coopération prévoit un objectif de mobilisation de ressources ne dépassant pas 10 millions de dollars par an; UN ولا ينطبق هذا البديل إلا على البلدان المشمولة بالبرنامج التي يبلغ هدف تعبئة الموارد المتعلق بها في إطار التعاون القطري 10 ملايين دولار أو أقل في السنة؛
    De ce fait, dans sa décision 2002/26, le Conseil d'administration a constaté l'excellent travail accompli par le FENU et a invité la communauté internationale à aider le Fonds à atteindre son objectif de mobilisation des ressources ordinaires de 30 millions de dollars par an. UN ونتيجة لذلك، فإن المجلس التنفيذي سلم في مقرره 2002/26 بالعمل الممتاز الذي قام به الصندوق، ودعا المجتمع الدولي إلى المساعدة في تحقيق الرقم المستهدف لحملة تعبئة الموارد الأساسية للصندوق وهو 30 مليون دولار في السنة.
    5. Invite la communauté internationale à aider le Fonds d'équipement des Nations Unies à atteindre son objectif de mobilisation de ressources ordinaires de 30 millions de dollars par an, et demande aux partenaires de développement, aux organismes des Nations Unies et aux autres organisations multilatérales de collaborer avec lui pour l'aider à s'acquitter de son mandat. UN 5 - يدعو المجتمع الدولي إلى المساعدة في تحقيق الرقم المستهدف لحملة تعبئة الموارد العادية (الأساسية) لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وهو 30 مليون دولار بالسنة ويناشد الشركاء في التنمية ومنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات المتعددة الأطراف أن تعاون صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الوفاء بولايته.
    Il permettra également de prendre en compte simultanément les considérations relatives à la planification et à l'allocation des ressources, ce qui devrait à son tour contribuer à une amélioration de l'objectif de mobilisation des ressources. UN كما ستجمع بين اعتبارات تخطيط وتوزيع الموارد، الأمر الذي سيتيح بدوره تحسين تحديد أهداف تعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more