"observateurs des organisations" - Translation from French to Arabic

    • مراقبون عن المنظمات
        
    • المراقبون عن المنظمات
        
    • المراقبين عن المنظمات
        
    • مراقبون عن منظمات
        
    • المراقبين عن المنظمتين
        
    • مراقبين من المنظمات
        
    • المراقبان عن المنظمتين
        
    • مراقبون عن المنظمتين
        
    • مراقبان عن المنظمتين
        
    • مراقبو المنظمات
        
    • مراقبان عن منظمتين
        
    • مراقبون من المنظمات
        
    • مراقبي المنظمات
        
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    Y ont en outre assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية:
    Les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social participent également au débat : Centre for Housing Rights and Evictions, Amnesty International et Commission internationale de juristes. UN وشارك أيضا فـــي المناقشة المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مركز حقوق السكــن وعمليات اﻹخلاء، وهيئة العفو الدولية، ولجنة القانونيين.
    2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    Ce temps de parole s'appliquerait également aux observateurs des organisations intergouvernementales, des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations. UN كما تسري مدة الكلام هذه على المراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات.
    c) Les observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Organisation internationale de la Francophonie, Union africaine; UN (ج) مراقبون عن منظمات حكومية دولية: الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية؛
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية:
    7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: UN 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    7. Ont également assisté à la session les observateurs des organisations internationales suivantes : UN ٧ - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. UN ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات.
    15. Ont également participé à la session les observateurs des organisations internationales suivantes: UN 15 - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; UN 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : Confédération syndicale internationale, ActionAid et Association pour les droits de la femme et le développement. UN 44 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للنقابات، ومنظمة أكشن إيد، وجمعية حقوق المرأة في التنمية.
    Ce temps de parole s'appliquerait également aux observateurs des organisations intergouvernementales, des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations. UN كما تسري مدة الكلام هذه على المراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Fédération générale des femmes iraquiennes, Human Rights Advocates. UN (د) مراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد العام لنساء العراق، والمدافعون عن حقوق الإنسان.
    Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary et Fédération internationale pour la planification familiale. UN 111 - وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين ذوي المركز الاستشاري لدى المجلس: الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    Participent également à ces réunions des observateurs des organisations intergouvernementales qui soutiennent la lutte antidrogues. UN وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية العاملة في دعم إنفاذ قانون المخدرات.
    39. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    8. Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après : Fédération bancaire de la Communauté européenne et Chambre de commerce internationale (CCI). UN ٨ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمتين الدوليتين التاليتين: الاتحاد المصرفي للجماعة اﻷوروبية؛ والغرفة التجارية الدولية.
    8. Ont également assisté à la session des observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Ligue des États arabes (LEA) et Union européenne (UE). UN 8- وحضر الدورة أيضاً مراقبان عن المنظمتين الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الأوروبي، جامعة الدول العربية.
    2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; UN ٢- مراقبو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    c) Les observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Organisation internationale de la Francophonie, Union européenne; UN (ج) مراقبان عن منظمتين حكوميتين دوليتين: الاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكفونية؛
    Participent également à ces réunions régionales des observateurs des organisations intergouvernementales régionales qui appuient la lutte antidrogue. UN ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات.
    4. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Conseil de la population, Fédération internationale pour la planification familiale, Comité de planification des organisations non gouvernementales pour la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٤ - وأدلي ببيانات من جانب كل من مراقبي المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس السكان، الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، لجنة المنظمات غير الحكومية للتخطيط للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more