7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: | UN | 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
Y ont en outre assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: | UN | كما حضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: | UN | 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية: |
Les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social participent également au débat : Centre for Housing Rights and Evictions, Amnesty International et Commission internationale de juristes. | UN | وشارك أيضا فـــي المناقشة المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: مركز حقوق السكــن وعمليات اﻹخلاء، وهيئة العفو الدولية، ولجنة القانونيين. |
2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; | UN | 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
Ce temps de parole s'appliquerait également aux observateurs des organisations intergouvernementales, des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations. | UN | كما تسري مدة الكلام هذه على المراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات. |
c) Les observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Organisation internationale de la Francophonie, Union africaine; | UN | (ج) مراقبون عن منظمات حكومية دولية: الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية؛ |
7. Y ont également assisté des observateurs des organisations suivantes: | UN | 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات التالية: |
7. Y ont également assisté des observateurs des organisations internationales suivantes: | UN | 7- وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
7. Ont également assisté à la session les observateurs des organisations internationales suivantes : | UN | ٧ - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
6. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confédération internationale des syndicats libres, International Council for Local Environmental Initiatives et International Federation of Settlement Houses. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
15. Ont également participé à la session les observateurs des organisations internationales suivantes: | UN | 15 - وحضر الدورة أيضا مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: |
2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; | UN | 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; | UN | 2- المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : Confédération syndicale internationale, ActionAid et Association pour les droits de la femme et le développement. | UN | 44 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للنقابات، ومنظمة أكشن إيد، وجمعية حقوق المرأة في التنمية. |
Ce temps de parole s'appliquerait également aux observateurs des organisations intergouvernementales, des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations. | UN | كما تسري مدة الكلام هذه على المراقبين عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Fédération générale des femmes iraquiennes, Human Rights Advocates. | UN | (د) مراقبون عن منظمات غير حكومية: الاتحاد العام لنساء العراق، والمدافعون عن حقوق الإنسان. |
Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary et Fédération internationale pour la planification familiale. | UN | 111 - وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين ذوي المركز الاستشاري لدى المجلس: الرابطة الدولية لراهبات دخول السيدة العذراء، والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة. |
Participent également à ces réunions des observateurs des organisations intergouvernementales qui soutiennent la lutte antidrogues. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية العاملة في دعم إنفاذ قانون المخدرات. |
39. À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية. |
8. Ont en outre assisté à la session des observateurs des organisations internationales ci-après : Fédération bancaire de la Communauté européenne et Chambre de commerce internationale (CCI). | UN | ٨ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمتين الدوليتين التاليتين: الاتحاد المصرفي للجماعة اﻷوروبية؛ والغرفة التجارية الدولية. |
8. Ont également assisté à la session des observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Ligue des États arabes (LEA) et Union européenne (UE). | UN | 8- وحضر الدورة أيضاً مراقبان عن المنظمتين الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الأوروبي، جامعة الدول العربية. |
2. Les observateurs des organisations intergouvernementales et non gouvernementales; | UN | ٢- مراقبو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛ |
c) Les observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Organisation internationale de la Francophonie, Union européenne; | UN | (ج) مراقبان عن منظمتين حكوميتين دوليتين: الاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للفرانكفونية؛ |
Participent également à ces réunions régionales des observateurs des organisations intergouvernementales régionales qui appuient la lutte antidrogue. | UN | ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
4. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Conseil de la population, Fédération internationale pour la planification familiale, Comité de planification des organisations non gouvernementales pour la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ٤ - وأدلي ببيانات من جانب كل من مراقبي المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس السكان، الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، لجنة المنظمات غير الحكومية للتخطيط للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |