"observations d'ordre général" - Translation from French to Arabic

    • ملاحظات عامة
        
    • الملاحظات العامة
        
    • تعليقات عامة
        
    • التعليقات العامة
        
    • ملاحظات ذات طابع عام
        
    • بملاحظات عامة
        
    • تعليقات ذات طابع عام
        
    Aujourd'hui, compte tenu de notre programme, je me bornerai à quelques Observations d'ordre général sur leur contenu. UN ومن أجل المقاصد التي نسعى إليها اليوم، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات عامة عن التقارير.
    Qu'il me soit permis de faire quelques Observations d'ordre général sur l'avenir tel que je l'envisage. UN واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها.
    Je souhaiterais, à titre national, faire des Observations d'ordre général sur un certain nombre de questions. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن عدد من المسائل بصفتي الوطنية.
    Ma délégation aimerait faire un certain nombre d'Observations d'ordre général sur quelques-unes des questions soulevées dans le rapport. UN ويود وفدي أن يتقدم ببعض الملاحظات العامة على عدد من النقاط التي ترد في التقرير.
    Il se borne donc à faire dans les paragraphes qui suivent quelques Observations d'ordre général sur la question. UN وتكتفي اللجنة، لذلك، بتقديم تعليقات عامة على هذا الموضوع في الفقرات الواردة أدناه.
    Participant à ce débat, ma délégation voudrait commencer par des Observations d'ordre général avant d'aborder les deux points. UN إنني أشارك في هذه المناقشة، ويود وفدي أن نبدأ بالإدلاء ببعض التعليقات العامة قبل الخوض في البندين قيد النظر.
    Le Comité se limite donc dans le présent rapport à des Observations d'ordre général. UN ولذا تقتصر اللجنة في هذا التقرير على إبداء ملاحظات عامة.
    Il lui est donc impossible de produire des statistiques utiles fondées sur la race ou même de faire des Observations d'ordre général qui soient étayées par des données statistiques solides. UN ويستحيل عليها بالتالي وضع إحصاءات يعتد بها استنادا إلى العرق أو حتى إبداء ملاحظات عامة مدعومة بأدلة إحصائية مؤكدة.
    Je ferai quelques Observations d'ordre général au sujet des autres questions relatives à la réforme plus tard. UN وسأقوم لاحقا بالإدلاء ببضع ملاحظات عامة بشأن ما تبقى من مسائل الإصلاح.
    Les Îles Salomon voudraient faire des Observations d'ordre général sur le rapport avant d'examiner certaines questions précises. UN وتود جزر سليمان أن تبدي ملاحظات عامة على التقرير قبل مناقشة بعض مسائل مختارة.
    Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'Observations d'ordre général. UN وبالرغم من أن هذا التقسيم التقليدي لم يحدد الديار جغرافيا بطريقة دقيقة، يمكن تقديم بعض الملاحظات العامة.
    Voilà quelques Observations d'ordre général que nous inspirent les développements contenus dans le rapport Cardoso. UN هذه بعض الملاحظات العامة التي تخامر الذهن عند قراءة تقرير كاردوسو.
    Qu'il me soit permis de faire quelques Observations d'ordre général sur l'avenir tel que je l'envisage. UN وأود أن أدلى ببعض الملاحظات العامة عن المستقبل كما أراه.
    Une étude exhaustive de la question dépasserait l'objet du présent rapport, mais il est possible d'y faire une fois de plus quelques Observations d'ordre général. UN ولا يتسع نطاق هذا التقرير ﻹجراء مسح شامل للمسألة، ولكن يمكن اللجوء مرة أخرى إلى إبداء بعض الملاحظات العامة.
    Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des Observations d'ordre général ou expliquer leur vote avant qu'une décision soit prise? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟
    En l'état actuel des choses, le G-77 et la Chine ne feront que des Observations d'ordre général sur le rapport et son interprétation globale des questions de développement. UN وستكتفي مجموعة الـ 77 والصين في هذه المرحلة بتقديم تعليقات عامة على التقرير ونهجه العام إزاء قضايا التنمية.
    Observations d'ordre général formulées par le Comité sur les rapports de l'Australie, de la Colombie, du Guyana et du Japon UN تعليقات عامة للجنة على تقارير استراليا، وكولومبيا، وغيانا، واليابان
    Le présent rapport présente un résumé des résultats de l'enquête, y compris des Observations d'ordre général exprimées par certains membres. UN ويلخص هذا التقرير نتائج الاستقصاء، وهو يتضمن التعليقات العامة التي أدلى بها الأعضاء.
    iii) Un résumé des Observations d'ordre général faites par d'autres parties prenantes; UN `3` موجز التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون؛
    iii) Observations d'ordre général faites par d'autres parties prenantes. UN `3` موجز التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون.
    Des Observations d'ordre général sur la situation des femmes et des hommes des peuples autochtones sont formulées. UN كما أوردت الدراسة بتفصيل ملاحظات ذات طابع عام بشأن حالة حقوق الإسكان للنساء والرجال من الشعوب الأصلية.
    34. À la même séance également, l'observateur de l'Ouganda et l'observateur d'Amnesty International ont fait des Observations d'ordre général au sujet de la session. UN 34- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كل من ممثل أوغندا والمراقب عن منظمة العفو الدولي بملاحظات عامة فيما يتعلق بالدورة.
    Outre qu'elle a évalué chacun des rapports annuels, la Commission a fait plusieurs Observations d'ordre général. UN 6 - وبالإضافة إلى تقييم كل من هذه التقارير السنوية، أبدت اللجنة عدة تعليقات ذات طابع عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more