Aujourd'hui, compte tenu de notre programme, je me bornerai à quelques Observations d'ordre général sur leur contenu. | UN | ومن أجل المقاصد التي نسعى إليها اليوم، سأقتصر في بياني على بضع ملاحظات عامة عن التقارير. |
Qu'il me soit permis de faire quelques Observations d'ordre général sur l'avenir tel que je l'envisage. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها. |
Je souhaiterais, à titre national, faire des Observations d'ordre général sur un certain nombre de questions. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن عدد من المسائل بصفتي الوطنية. |
Ma délégation aimerait faire un certain nombre d'Observations d'ordre général sur quelques-unes des questions soulevées dans le rapport. | UN | ويود وفدي أن يتقدم ببعض الملاحظات العامة على عدد من النقاط التي ترد في التقرير. |
Il se borne donc à faire dans les paragraphes qui suivent quelques Observations d'ordre général sur la question. | UN | وتكتفي اللجنة، لذلك، بتقديم تعليقات عامة على هذا الموضوع في الفقرات الواردة أدناه. |
Participant à ce débat, ma délégation voudrait commencer par des Observations d'ordre général avant d'aborder les deux points. | UN | إنني أشارك في هذه المناقشة، ويود وفدي أن نبدأ بالإدلاء ببعض التعليقات العامة قبل الخوض في البندين قيد النظر. |
Le Comité se limite donc dans le présent rapport à des Observations d'ordre général. | UN | ولذا تقتصر اللجنة في هذا التقرير على إبداء ملاحظات عامة. |
Il lui est donc impossible de produire des statistiques utiles fondées sur la race ou même de faire des Observations d'ordre général qui soient étayées par des données statistiques solides. | UN | ويستحيل عليها بالتالي وضع إحصاءات يعتد بها استنادا إلى العرق أو حتى إبداء ملاحظات عامة مدعومة بأدلة إحصائية مؤكدة. |
Je ferai quelques Observations d'ordre général au sujet des autres questions relatives à la réforme plus tard. | UN | وسأقوم لاحقا بالإدلاء ببضع ملاحظات عامة بشأن ما تبقى من مسائل الإصلاح. |
Les Îles Salomon voudraient faire des Observations d'ordre général sur le rapport avant d'examiner certaines questions précises. | UN | وتود جزر سليمان أن تبدي ملاحظات عامة على التقرير قبل مناقشة بعض مسائل مختارة. |
Bien que cette division traditionnelle ne corresponde pas à des limites géographiques claires, il est possible de dégager un certain nombre d'Observations d'ordre général. | UN | وبالرغم من أن هذا التقسيم التقليدي لم يحدد الديار جغرافيا بطريقة دقيقة، يمكن تقديم بعض الملاحظات العامة. |
Voilà quelques Observations d'ordre général que nous inspirent les développements contenus dans le rapport Cardoso. | UN | هذه بعض الملاحظات العامة التي تخامر الذهن عند قراءة تقرير كاردوسو. |
Qu'il me soit permis de faire quelques Observations d'ordre général sur l'avenir tel que je l'envisage. | UN | وأود أن أدلى ببعض الملاحظات العامة عن المستقبل كما أراه. |
Une étude exhaustive de la question dépasserait l'objet du présent rapport, mais il est possible d'y faire une fois de plus quelques Observations d'ordre général. | UN | ولا يتسع نطاق هذا التقرير ﻹجراء مسح شامل للمسألة، ولكن يمكن اللجوء مرة أخرى إلى إبداء بعض الملاحظات العامة. |
Y a-t-il des délégations qui souhaitent faire des Observations d'ordre général ou expliquer leur vote avant qu'une décision soit prise? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟ |
En l'état actuel des choses, le G-77 et la Chine ne feront que des Observations d'ordre général sur le rapport et son interprétation globale des questions de développement. | UN | وستكتفي مجموعة الـ 77 والصين في هذه المرحلة بتقديم تعليقات عامة على التقرير ونهجه العام إزاء قضايا التنمية. |
Observations d'ordre général formulées par le Comité sur les rapports de l'Australie, de la Colombie, du Guyana et du Japon | UN | تعليقات عامة للجنة على تقارير استراليا، وكولومبيا، وغيانا، واليابان |
Le présent rapport présente un résumé des résultats de l'enquête, y compris des Observations d'ordre général exprimées par certains membres. | UN | ويلخص هذا التقرير نتائج الاستقصاء، وهو يتضمن التعليقات العامة التي أدلى بها الأعضاء. |
iii) Un résumé des Observations d'ordre général faites par d'autres parties prenantes; | UN | `3` موجز التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون؛ |
iii) Observations d'ordre général faites par d'autres parties prenantes. | UN | `3` موجز التعليقات العامة التي يدلي بها أصحاب المصلحة الآخرون المعنيون. |
Des Observations d'ordre général sur la situation des femmes et des hommes des peuples autochtones sont formulées. | UN | كما أوردت الدراسة بتفصيل ملاحظات ذات طابع عام بشأن حالة حقوق الإسكان للنساء والرجال من الشعوب الأصلية. |
34. À la même séance également, l'observateur de l'Ouganda et l'observateur d'Amnesty International ont fait des Observations d'ordre général au sujet de la session. | UN | 34- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كل من ممثل أوغندا والمراقب عن منظمة العفو الدولي بملاحظات عامة فيما يتعلق بالدورة. |
Outre qu'elle a évalué chacun des rapports annuels, la Commission a fait plusieurs Observations d'ordre général. | UN | 6 - وبالإضافة إلى تقييم كل من هذه التقارير السنوية، أبدت اللجنة عدة تعليقات ذات طابع عام. |