"observations générales" - Translation from French to Arabic

    • التعليقات العامة
        
    • تعليقات عامة
        
    • ملاحظات عامة
        
    • الملاحظات العامة
        
    • التعليق العام
        
    • تعليقاتها العامة
        
    • تعليق عام
        
    • وتعليقاتها العامة
        
    • اعتبارات عامة
        
    • التعليقين العامين
        
    • والتعليقات العامة
        
    • تعليقين عامين
        
    • ملاحظاتها العامة
        
    • تعليقاً عاماً
        
    • التوصيات العامة
        
    Cela étant, on peut s'interroger sur la nécessité d'un tel paragraphe, qui énonce une évidence, et qui pourrait figurer dans toutes les observations générales. UN غير أن من الممكن التساؤل عن ضرورة مثل هذه الفقرة التي تنص على أمر بديهي والتي يمكن إدراجها في كافة التعليقات العامة.
    Le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l’homme. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    observations générales sur la société féroïenne et les personnes handicapées UN تعليقات عامة على مجتمع فارو والأشخاص ذوي الإعاقة
    Plusieurs membres du Comité ont formulé les observations générales ci-après : UN تعليقات عامة من مختلف أعضاء لجنة الممثلين الدائمين تضمنت:
    On trouvera ici quelques observations générales recueillies dans les rapports nationaux. UN ولذلك ترد أدناه ملاحظات عامة مجمعة من التقارير الوطنية.
    observations générales concernant le règlement des différends entre entreprises et consommateurs UN ملاحظات عامة على تسوية المنازعات بين المنشآت التجارية والمستهلكين
    Le Comité a formulé quelques observations générales sur la sous-traitance au chapitre 1er du présent document. UN وقدمت اللجنة الاستشارية بعض الملاحظات العامة بشأن ذلك التدبير في الفصل اﻷول أعلاه.
    Toutefois, il ne tient pas compte des observations générales, ni des observations formulées par la Commission spéciale au cours de l'examen paragraphe par paragraphe. UN إلا أنها لا تتناول التعليقات العامة أو التعليقات التي أحاطت بها اللجنة الخاصة علما خلال النظر في النص فقرة فقرة.
    Aide à préparer les observations générales et les directives requises par les instruments internationaux susmentionnés et les organes de suivi de ces instruments. UN ويقدم المساعدة في إعداد التعليقات العامة والمبادئ التوجيهية بناء على طلب المعاهدات والهيئات التعاهدية المذكورة أعلاه.
    observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, transmises par une note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, transmises par une note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    observations générales sur la Convention UN التعليقات العامة على الاتفاقية
    2. Le Comité inclut ces observations générales dans ses rapports à l'Assemblée générale. UN ٢ - تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقاريرها الى الجمعية العامة.
    Même s'ils sont étroitement liés à l'article 6, les articles 7 et 8 feront l'objet d'observations générales distinctes. UN ولكن، على الرغم من الصلة الوثيقة القائمة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، سيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    Même s'ils sont étroitement liés à l'article 6, les articles 7 et 8 feront l'objet d'observations générales distinctes. UN ولكن، على الرغم من الصلة الوثيقة القائمة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، سيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    Même s'ils sont étroitement liés à l'article 6, les articles 7 et 8 feront l'objet d'observations générales distinctes. UN ولكن، على الرغم من الصلة الوثيقة القائمة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، سيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة.
    Il adopte des observations générales lorsqu'il estime qu'une disposition de la Déclaration appelle des précisions ou une interprétation. UN ويعتمد الفريق العامل تعليقات عامة كلما رأى أن حكماً من أحكام الإعلان يقتضي مزيداً من التوضيح أو التفسير.
    Autres observations générales concernant le chapitre IV bis UN ملاحظات عامة أخرى حول الفصل الرابع مكررا
    A. observations générales du Groupe des 77 et de la Chine sur les éléments qui pourraient figurer dans les projets de déclaration et de plan d'action 38 UN ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن ادراجها في مشروع الاعلان وخطة العمل
    20. Depuis octobre 2006, le Sous-Comité d'accréditation élabore des observations générales au sujet de l'accréditation. UN 20- منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006، وضعت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد ملاحظات عامة تتعلق بعملية الاعتماد.
    A cet égard, le Groupe occidental souhaite contribuer de manière constructive au processus de consultation en faisant les observations générales ci-après : UN وبهذا الخصوص بود المجموعة الغربية أن تسهم بشكل بنّاء في عملية المشاورات من خلال إبداء الملاحظات العامة التالية:
    Le Comité examine les observations générales sur l'article 2. UN نظرت اللجنة في التعليق العام بشأن المادة 2.
    Ces organes contribuent de manière appréciable au développement du droit humanitaire par leurs observations générales et leurs commentaires se rapportant aux communications. UN فقد أسهمت هذه الهيئات إسهاما قيما في وضع قانون حقوق اﻹنسان عن طريق تعليقاتها العامة وآرائها بشأن الاتصالات.
    Celui-ci n'a toutefois pas pour pratique de publier des mises à jour régulières de ses observations générales et préfère généralement, le cas échéant, élaborer une nouvelle Observation générale. UN ومع ذلك، لم تجرِ العادة على إصدار معلومات مستكملة بانتظام. إذ غالباً ما يُصاغ تعليق عام جديد لهذا الغرض.
    De son côté, la Cour interaméricaine des droits de l'homme s'est référée dans un certain nombre de ses arrêts aux constatations et aux observations générales du Comité. UN وأشارت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أيضاً إلى عدد من الأحكام في آرائها وتعليقاتها العامة.
    A. Rapports des États parties : observations générales UN ألف - تقارير الدول اﻷطراف: اعتبارات عامة
    Il s'y déclare opposé parce que de son point de vue, il s'agit d'une pratique découlant des observations générales 24 et 29. UN وهو معارض لذلك الحذف لأنه يرى أنها تقوم على ممارسة صريحة نابعة من التعليقين العامين 24 و 29.
    Il s'agira des observations finales, des communications et des observations générales du Comité. UN وقالت إن الوثائق ستشمل الملاحظات الختامية والبلاغات والتعليقات العامة للجنة.
    Le Comité a récemment adopté deux observations générales sur le droit à l'éducation. UN وقد اعتمدت اللجنة في الآونة الأخيرة تعليقين عامين بشأن الحق في التعليم.
    Il doit toutefois acquérir une meilleure connaissance de la situation et lisant le premier cycle de rapports des États avant de rédiger ses observations générales. UN بيد أنه ينبغي لها أن تٌلمّ أكثر بالحالة عن طريق قراءة المجموعة الأولى من تقرارير الدول قبل صياغة ملاحظاتها العامة.
    42. Le Comité a adopté 26 observations générales. UN 42- واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان 26 تعليقاً عاماً.
    Différents organes conventionnels élaborent actuellement un certain nombre d'observations générales ou de recommandations générales, qui se trouvent à différents stades de développement. UN وهناك عدد من التعليقات العامة أو التوصيات العامة في مراحل مختلفة من الإعداد لدى هيئات معاهدات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more