"officier de liaison en" - Translation from French to Arabic

    • كبير ضباط الاتصال العسكري
        
    • ضابط الاتصال
        
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Assistants linguistiques Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Sur le plan opérationnel, la coopération régionale a pris la forme d'un échange d'officiers de liaison avec la MINUAD, l'Officier de liaison en poste à Bangui ayant par ailleurs eu des contacts fréquents avec le BONUCA. UN وعلى الصعيد التنفيذي، أقامت البعثة تعاونا إقليميا عن طريق تبادل ضباط الاتصال مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كما أجرى ضابط الاتصال المتمركز في بانغي اتصالات عديدة مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef Personnel recruté UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    L'Officier de liaison en chef a examiné les questions de sécurité avec le commandement de la Force internationale de sécurité au moins une fois par semaine et assisté aux séances d'information mensuelles du Commandant de la Force internationale de stabilisation et de ses hommes. UN واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكري مع قائد قوة الأمن الدولية مرة واحدة على الأقل أسبوعيا لمناقشة المسائل الأمنية، وحضر إحاطات شهرية عقدها القائد وكبار معاونيه.
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'Officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    En conséquence, le Bureau de l'Officier de liaison en chef contribuerait à la réalisation du résultat escompté 2.2 et appuierait l'exécution des produits connexes de la composante 2. UN 81 - وبناء عليه، سيساهم مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-2 وسيدعم النواتج ذات الصلة بذلك في العنصر الإطاري 2.
    Sa composante militaire est constituée d'un Officier de liaison en chef (P-5) et de deux officiers de liaison (1 P-4 et 1 P-3). UN ويضم عنصرها العسكري كبير ضباط الاتصال العسكري (برتبة ف-5)، وضابط اتصال عسكري (واحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3).
    * Officier de liaison en chef. UN * كبير ضباط الاتصال العسكري.
    Il continuerait donc d'être dirigé par un Officier de liaison en chef de la classe D-1 (poste approuvé) ayant le grade de général afin de permettre les contacts avec le commandant, le commandant adjoint et le chef d'état-major de la KFOR, qui ont tous le grade de général. UN وفي هذا الصدد، سيظل المكتب تحت قيادة كبير ضباط الاتصال العسكري وهو موظف بالرتبة مد-1 (وظيفة تمت الموافقة عليها) وبرتبة جنرال حتى يمكن تسهيل الاتصال بالقيادة، ونائب للقائد ورئيس لهيئة أركان قوة كوسوفو، سيكونان كلاهما برتبة جنرال.
    Compte tenu du retrait progressif du personnel de la police des Nations Unies et des unités de police constituées, il est proposé de supprimer 160 postes d'assistant linguistique (agent des services généraux recruté sur le plan national) et de transférer 11 postes au Groupe d'enquête sur les crimes graves et deux autres au Bureau de l'Officier de liaison en chef (voir par. 35 ci-après). UN 34 - نظرا للتخفيض المقرر لعدد أفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد الشرطة المشكلة، يقترح إلغاء 160 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ونقل 11 وظيفة إلى فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، وكذلك نقل وظيفتين إلى مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري (انظر الفقرة 35 أدناه).
    d) Au Bureau de l'Officier de liaison en chef (composante 2, secteur de la sécurité et état de droit) : deux emplois de temporaire (agents des services généraux recrutés sur le plan national) issus de la transformation de deux postes d'assistant aux services linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national) compte tenu de la réduction du rôle du Groupe de liaison militaire. UN (د) في مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري (العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون): تحويل وظيفتين ثابتتين لمساعدين لغويين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك في ضوء تقليص الدور الذي يقوم به فريق الاتصال العسكري.
    Le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (secteur de la sécurité et état de droit) supervise les activités du Bureau du Chef de la police, de l'Équipe chargée des enquêtes sur les infractions graves, du Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, de la Section de l'appui au secteur de la sécurité et du Bureau de l'Officier de liaison en chef. UN 22 - يشرف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم القطاع الأمني وسيادة القانون) على عمل مكتب مفوض الشرطة، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة ومكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وقسم دعم القطاع الأمني ومكتب كبير ضباط الاتصال العسكري.
    Le Bureau comprend un assistant administratif (Service mobile) et sept assistants linguistiques (agents des services généraux recrutés sur le plan national), qui fournissent des services de traduction et d'interprétation en trois langues (tetun, portugais et anglais) à l'Officier de liaison en chef et aux équipes de liaison militaire déployées en six endroits du pays. UN 83 - ويضم المكتب مساعدا إداريا (من فئة الخدمة الميدانية) و 7 مساعدين لغويين (هم موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) يقدمون خدمات الترجمة التحريرية/الشفوية من لغة التيتوم واللغتين البرتغالية والانكليزية وإليها إلى كبير ضباط الاتصال العسكري وأفرقة الاتصال العسكري المنتشرة في ستة مواقع في أنحاء البلد.
    Ce bataillon est dirigé par le « lieutenant-colonel » Kwanzeguhera, qui a délégué une grande partie de la responsabilité de ses activités économiques à son Officier de liaison en chef, le sergent-major Séraphin « Lionso » Karangwa, qui apporte directement son soutien à la Défense du Congo-Nduma[30] (voir par. 209). UN ويقود هذه الكتيبةَ ’’المقدّم‘‘ كوانزيغوهيرا، الذي فوّض قسما كبيرا من مسؤولية الأنشطة الاقتصادية للكتيبة إلى ضابط الاتصال الرئيسي، الرقيب الأول سيرافين ’’ليونسو‘‘ كارانغوا، الذي يدعم بشكل مباشر فصيل ندوما للدفاع عن الكونغو([32]) (انظر الفقرة 209 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more