"oh non" - Translation from French to Arabic

    • كلا
        
    • أوه لا
        
    • كلاّ
        
    • اوه لا
        
    • لا يا
        
    • آه لا
        
    • اه لا
        
    • يا للأسى
        
    • يا ويلي
        
    • آوه لا
        
    • او لا
        
    • لاا
        
    • لا لن
        
    • يألهي
        
    • يا إلهي لا
        
    - Oh, non, c'est mon père. - Je suis censé bosser. Open Subtitles كلا, إنه أبي من المفترض ان أكون في العمل
    Je suis désolé de pas t'avoir vu plus tôt. J'étais au milieu d'une séance. Oh, non, c'est bon. Open Subtitles متأسف لأنني لم أستطع رؤيتك قبل قليل كنت في خضم جلسة كلا , لا بأس
    Oh, non, mon pote, j'essaie toujours de trouver un moyen de toi. Open Subtitles كلا يا صاحبي، مازلت أحاول اكتشاف طريقة لأحبك
    Oh, non, le char de la vertu du Top Gear Police Department est juste derrière moi Open Subtitles أوه, لا, الشرطة جير الأعلى خزان قسم البر هو الحق على ذيل بلدي.
    Oh non, il y en a encore là, je dois le ramener, c'est trop risqué. Open Subtitles أوه لا ، هناك واحد آخر. أنا من أنا فلدي اصطحابه للمنزل.
    Oh non, mon Père, excusez-moi, j'étais trop occupée ce jour-là ! Open Subtitles كلاّ يا أبتِ، معذرةً، كنتُ مشغولة في ذلك اليوم
    Mes efforts sont encouragés par l'univers. Oh non, non, non, non Open Subtitles محاولاتي مدعومة من قِبل الكون اوه لا لا لا
    Oh, non. Tu sais ce qui se passe ce vendredi, n'est ce pas ? Open Subtitles كلا, تعرف ماذا سيحدث هذه الجمعه, أليس كذلك؟
    Oh non, gardez vos sales colliers, et vos bracelets, et vos diamants. Open Subtitles أوه , كلا , ستحتفظين بقلائدك القذره والأساور، والماس الخاص بك.
    Oh, non . Papa dit lui que je ne peux pas faire cela maintenant. Open Subtitles كلا , أبي أخبره بأني لا أستطيع فعل ذلك الأن
    Oh, non, mon bon monsieur. Vous ne pouvez pas. Pas avant que Milord touche la cible. Open Subtitles كلا يا سيدي، لا يمكن ذلك، ليس حتى يصيب سيدي الهدف.
    Oh, non, non, je lui explique. Je n'essaie pas de... Open Subtitles كلا, كلا, أنا أخبرها أنا لا أجعل الأمر...
    Moi ? Oh, non ! Elle, bien sûr. Open Subtitles أنا, اه , كلا أنها هي من أعطت الأوامر بالطبع
    Oh, non. Je faisais pas cette tronche parce que j'avais pas pigé. Open Subtitles كلا,تعبير الوجه هذا .ليس بسبب إنني لم أفهمها
    Oh, non, mec. Je viens juste de sortir de prison. Je pourrais pas le supporter. Open Subtitles كلا يا رجل، خرجتُ من السجن .للتو، لا يمكنني حمل سلاح
    Oh, non, j'ai mangé la fraise recouverte de chocolat. Open Subtitles أوه لا, أكلت الفراولة المغطاة بالشوكولاتة.
    Oh, non, chérie. Je voulais juste faire une entrée remarquée. Open Subtitles أوه لا ياعزيزتي , أنا أردت فقط أن أقوم بدخولاَ مبهجاَ
    Oh non, non, non, non. Open Subtitles أوه , لا , لا , لا, لا فكرت بأن الموقف , مثل
    Oh, non, tu as attendu qu'elle me vire, et alors tu es arrivé d'un coup avec une solution illégale. Open Subtitles أوه، كلاّ لقد كنت تنتظرها أن تقوم بطردي ثمّ تنقض عليها بدعوى الرغبة في الإصلاح الغير الشرعي
    Oh non , c'est pire que ça . Open Subtitles عندما قامت بالغرز اوه لا ، إنه أسوأ من ذلك بكثير
    Oh, non, non, non monsieur, nous ne vendons pas d'énormes sandwichs. Open Subtitles كلاّ، لا، لا يا سيدي، لا نبيع الساندويتش الإيطالي.
    Oh non, c'est moi la perdante qui n'aura pas de souper! Open Subtitles آه لا, أنا الخاسرة! والذي يتوجب عليه البقاء دون عشاء!
    Oh, non, je pensais juste au libellé de l'annonce. Merci m'dame. Open Subtitles اه ,لا كنت فقط افكر في صيغة اعلان شكرا
    Oh, non. Open Subtitles يا للأسى.
    Oh, non, non, non, tu devrais au moins en profiter. Open Subtitles يا ويلي ، لا ، لا ، لا على الأقل تمتع بأكلها.
    Oh non, je ne ferais pas ça si j'étais toi. Open Subtitles آوه لا ، لن أقوم بذلك لو كنت مكانك.
    Oh non, il portait un masque, sauf si vous l'avez vu... Open Subtitles او لا هو كان يرتدى قناع حتى لو رأيتيه
    Oh non, c'est terrible ! Open Subtitles لاا .. هذا فضيع .. هل انتِ بخير ؟
    Oh,non je vais pas la laisser tomber, ....fais-moi confiance ! Open Subtitles لا, لن أتخلى عنـها يمكنك أن تثق بي
    Oh non, et si c'était grave ? Open Subtitles يألهي , ماذا إذا هو شيء جدية ؟
    Oh non... faut pas que je sois en retard. Open Subtitles يا إلهي لا يمكن أن أتأخر عن العمل مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more