J'ajouterai que le Président du Nigéria, le chef Olusegun Obasanjo, a déjà adressé ses condoléances au Président des ÉtatsUnis. | UN | وعلي أن أضيف أن رئيس نيجيريا الزعيم أولوسيغون أوباسانغو قد بعث بتعازيه إلى نظيره في الولايات المتحدة. |
Il a été désigné par le Président Olusegun Obasanjo, alors Président de l'Union africaine. | UN | وقد عينه الرئيس أولوسيغون أوباسانغو، الذي كان رئيساً للاتحاد الأفريقي في ذلك الوقت. |
S. E. le général Olusegun OBASANJO, ancien Président de la République fédérale du Nigéria. | UN | سعادة الجنرال أولوسيغون أوباسانجو، الرئيس السابق لجمهورية نيجيريا. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو. |
8e séance plénière Allocution de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | الجلسة العامة 8 كلمة فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة |
Allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانغو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة |
S. E. M. Olusegun Obansanjo, Président du Nigéria, a présidé le Sommet. | UN | وترأس مؤتمر القمة فخامة الرئيس أولوسيغون أباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
Mais comme mon Président, le Chef Olusegun Obasanjo, l'a dit à juste titre ici il y a moins de deux semaines : | UN | ولكن، كما لاحظ رئيسي، السيد أولوسيغون أوباسانجو، قبل أقل من أسبوعين هنا في هذه القاعة فإنه: |
- Le Prix de la liberté de 1997 a été décerné à Olusegun Obasanjo, ancien chef d'Etat et défenseur de la démocratie du Nigéria. M. Obasanjo est toujours en prison. | UN | ● في عام ١٩٩٧ مُنحت جائزة الحرية إلى أولوسيغون أوباسانجو، رئيس دولة سابق وحركي في مجال الديمقراطية في نيجيريا ولا يزال السيد أوباسانجو في السجن. |
1. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef de la République fédérale du Nigéria | UN | 1 - خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة |
Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République du Nigéria | UN | خطاب فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد العام للقوات المسلحة |
Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République du Nigéria | UN | كلمة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة |
3. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | 3 - كلمة يلقيها فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
3. Allocution de Son Excellence M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | 3 - كلمة يلقيها فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Allocution de S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | كلمة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Cette réunion, qui sera ouverte à la société civile, y compris les notabilités et le secteur privé, sera coprésidée par le Président Olusegun Obasanjo du Nigéria et le Président Thabo Mbeki d'Afrique du Sud; | UN | ويشترك في رئاسة ذلك الاجتماع، الذي يكون باب المشاركة فيه مفتوحا للمجتمع المدني، بمن في ذلك الزعماء التقليديون والقطاع الخاص، الرئيس النيجيري أولوسيغون أوباسانجو ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي؛ |
Allocution de M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | خطاب السيد أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
S.E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des forces armées de la République fédérale du Nigéria, prononce une allocution. | UN | ألقي فخامة السيد أوليسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى لقواتها المسلحة كلمة أمام الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Olusegun Obsasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria | UN | فخامة السيد أولسيغون أوبساسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Les réformes macroéconomiques et politiques introduites par le Président Olusegun Obasanjo depuis 1999 ont pour ambition de repositionner le Nigéria comme l'une des économies dominantes dans le monde. | UN | وهدف إصلاحات الاقتصاد الكلي والإصلاحات السياسية التي قدمها الرئيس أولوسغون أباسانجو منذ عام 1999 هو إعادة تحديد موقع أفريقيا كأحد الاقتصادات الرائدة في العالم. |
L'ONU emboîte ainsi le pas aux différentes initiatives prises par l'Organisation de l'unité africaine en matière de lutte contre le paludisme sous l'impulsion des Présidents Yahya Jameh de Gambie, Olusegun Obasanjo du Nigéria et Mamadou Tandja du Niger. | UN | وهكذا فإن الأمم المتحدة مواكبة لمختلف مبادرات منظمة الوحدة الأفريقية في مجال مكافحة الملاريا، بقيادة يحيا جامع رئيس غامبيا، وأولوسيغون أوباسانجو رئيس نيجيريا، ومحمد تانجا رئيس النيجر. |
Nous nous félicitons en particulier des efforts de M. Olusegun Obasanjo, Président de la République fédérale du Nigéria, dont le dynamisme a contribué à donner à la sous-région le sentiment nouveau qu'elle progressait sur la voie de la paix et de la stabilité. | UN | ونحيي على وجه الخصوص الجهود التي بذلها الرئيس أولو سيغون أوباسانغو رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية وديناميته في المساعدة على إعطاء هذه المنطقة دون اﻹقليمية قدرة جديدة على تبين الاتجاه الصحيح نحو السلام والاستقرار. |
Pendant la deuxième visite qu'il a effectuée au Nigéria, du 4 au 9 juin, mon Représentant spécial a rencontré des représentants du Gouvernement, notamment le Gouverneur de l'État de Borno, ainsi que les anciens Chefs d'État Olusegun Obasanjo et Abdulsalami Abubakar, des dirigeants de partis politiques, la société civile ainsi que des partenaires régionaux et internationaux. | UN | 34 - واجتمع ممثلي الخاص، خلال زيارته الثانية إلى نيجيريا في الفترة من 4 إلى 9 حزيران/يونيه، مع مسؤولين حكوميين، منهم حاكم ولاية برنو، ورئيسي الدولة السابقين، أولوسيجون أوباسانجو وعبد السلام أبو بكر، وقادة الأحزاب السياسية والمجتمع المدني، والشركاء الإقليميين والدوليين. |
Je manquerais à mes devoirs si je ne mentionnais pas le nom du Président Olusegun Obasanjo et si je ne lui présentais pas mes chaleureuses félicitations et tous mes voeux à l'occasion de sa victoire électorale et du rétablissement de la démocratie au Nigéria. | UN | وأكون مقصرا إن لم أذكر اسم الرئيس اولوسيغون أوباسانجو وأن أتقدم إليه بأحر تهانئي وأطيب تمنياتي على فوزه في الانتخابات وعلى استعادة الديمقراطية في نيجيريا. |