"omer" - Translation from French to Arabic

    • عمر
        
    • أومير
        
    Le responsable de ce meurtre est Omer Pobric, commandant de milice à Fojnica avant la guerre. UN والمسؤول عن قتله هو عمر بوبريتش، أحد قادة الميليشيا في فوينيكا قبل الحرب.
    Quarantième M. Omer Y. Birido M. Soemadi D. M. Brotodiningrat M. Jorge Lago Silva UN اﻷربعون السيد عمر بريدو السيد سـومدي د. م. السيد خورخيه لاغو سيلغا
    Décision de la Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale contre S. E. M. Omer Hassan A. Al-Bashir, Président de la République du Soudan UN قرار الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Soudan Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair UN اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان
    Soudan: Saif El Din Omer Suliman, Abubakr Nur UN السودان سيف الدين عمر سليمان ، أبو بكر نور
    Allocution de M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan UN خطاب السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان
    M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان، إلى قاعة الجمعية العامة.
    (Signé) S. E. M. Omer Hassam Ahmed El-Bashir UN الأونرابل ماهيندا راجاباكسا السيد عمر حسن أحمد البشير
    M. Omer Hujdur Ministre du travail et des affaires sociales UN السيد عمر حوجدور وزير العمل والشؤون الاجتماعية
    C'est le cas notamment de Sayed Mohammed Osman Al Marghani et de Sayed Omer Nur Al Dayem. UN ومن هؤلاء الزعماء السيد محمد عثمان الميرغني والسيد عمر نور الدايم.
    S.E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان.
    S.E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر فخامة السيد عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان.
    Ils ont reconnu l'un de leurs dirigeants, Omda Mahadi Mohammed Omer al-Tinay. UN وكان من بين القادة الذين تم التعرف عليهم العمدة مهدي محمد عمر التني.
    :: Il y a de bonnes raisons de penser que c'est Omada Mahdi Mohammed Omer al-Tinay qui a lancé l'attaque; UN :: يتوفر أساس معقول للاعتقاد بأن العمدة مهدي محمد عمر التني قاد ذلك الهجوم.
    Liberté d'expression et harcèlement des journalistes : l'affaire Mohammed Omer UN ألف - حرية التعبير ومضايقة أفراد وسائط الإعلام: حالة محمد عمر
    C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés. UN وواجه السيد عمر صعوبات في طريق عودته إلى غزة، عندما حاول المرور عبر إسرائيل من معبر جسر اللنبي لكي يدخل غزة.
    Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits. UN وينبغي الإشارة إلى أن السيد عمر لم يُتهم بأي جريمة، ولم يكن يحمل أي مواد محظورة.
    Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé. UN وقد انتُهك هذا الحق بشكل سافر في حالة السيد عمر.
    Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka). UN ويسّر مناقشة هذا الفرع السيد دايان جاياتيلكا، وساعده في ذلك كل من عامرجويد، عمر لبي، كلاهما من سري لانكا.
    Ce groupe est mené par un homme nommé Omer Malik, un Anglais qui agit en ligne. Open Subtitles " المجموعة يقودها رجل يُدعى " عمر مالك مواطن بريطانى يعمل عبر الإنترنت
    :: Jean Omer Beriziky, Premier Ministre de consensus, dirige le Gouvernement d'union nationale. UN يتولى جون أومير بيريزيكي، رئيس الوزراء بالتوافق، قيادة حكومة الوحدة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more