Le responsable de ce meurtre est Omer Pobric, commandant de milice à Fojnica avant la guerre. | UN | والمسؤول عن قتله هو عمر بوبريتش، أحد قادة الميليشيا في فوينيكا قبل الحرب. |
Quarantième M. Omer Y. Birido M. Soemadi D. M. Brotodiningrat M. Jorge Lago Silva | UN | اﻷربعون السيد عمر بريدو السيد سـومدي د. م. السيد خورخيه لاغو سيلغا |
Décision de la Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale contre S. E. M. Omer Hassan A. Al-Bashir, Président de la République du Soudan | UN | قرار الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان |
Soudan Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
Soudan: Saif El Din Omer Suliman, Abubakr Nur | UN | السودان سيف الدين عمر سليمان ، أبو بكر نور |
Allocution de M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan | UN | خطاب السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان |
M. Omer Hassan Al-Bashir, Président de la République du Soudan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان، إلى قاعة الجمعية العامة. |
(Signé) S. E. M. Omer Hassam Ahmed El-Bashir | UN | الأونرابل ماهيندا راجاباكسا السيد عمر حسن أحمد البشير |
M. Omer Hujdur Ministre du travail et des affaires sociales | UN | السيد عمر حوجدور وزير العمل والشؤون الاجتماعية |
C'est le cas notamment de Sayed Mohammed Osman Al Marghani et de Sayed Omer Nur Al Dayem. | UN | ومن هؤلاء الزعماء السيد محمد عثمان الميرغني والسيد عمر نور الدايم. |
S.E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان. |
S.E. M. Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, prononce une allocution. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر فخامة السيد عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان. |
Ils ont reconnu l'un de leurs dirigeants, Omda Mahadi Mohammed Omer al-Tinay. | UN | وكان من بين القادة الذين تم التعرف عليهم العمدة مهدي محمد عمر التني. |
:: Il y a de bonnes raisons de penser que c'est Omada Mahdi Mohammed Omer al-Tinay qui a lancé l'attaque; | UN | :: يتوفر أساس معقول للاعتقاد بأن العمدة مهدي محمد عمر التني قاد ذلك الهجوم. |
Liberté d'expression et harcèlement des journalistes : l'affaire Mohammed Omer | UN | ألف - حرية التعبير ومضايقة أفراد وسائط الإعلام: حالة محمد عمر |
C'est en rentrant à Gaza que M. Omer a rencontré des difficultés. | UN | وواجه السيد عمر صعوبات في طريق عودته إلى غزة، عندما حاول المرور عبر إسرائيل من معبر جسر اللنبي لكي يدخل غزة. |
Il convient de noter que M. Omer n'a été accusé d'aucun crime et ne transportait pas d'articles interdits. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن السيد عمر لم يُتهم بأي جريمة، ولم يكن يحمل أي مواد محظورة. |
Il est incontestable que dans le cas de M. Omer, ce droit a été violé. | UN | وقد انتُهك هذا الحق بشكل سافر في حالة السيد عمر. |
Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Dayan Jayatilleka, avec l'assistance de M. Ameerajwad Omer Lebbe (tous deux de Sri Lanka). | UN | ويسّر مناقشة هذا الفرع السيد دايان جاياتيلكا، وساعده في ذلك كل من عامرجويد، عمر لبي، كلاهما من سري لانكا. |
Ce groupe est mené par un homme nommé Omer Malik, un Anglais qui agit en ligne. | Open Subtitles | " المجموعة يقودها رجل يُدعى " عمر مالك مواطن بريطانى يعمل عبر الإنترنت |
:: Jean Omer Beriziky, Premier Ministre de consensus, dirige le Gouvernement d'union nationale. | UN | يتولى جون أومير بيريزيكي، رئيس الوزراء بالتوافق، قيادة حكومة الوحدة الوطنية. |