C'est quand On a décidé de chercher pour une donneur d'oeuf. | Open Subtitles | ذلك الحين عندما قررنا أن نبحثَ عن مُتبرعة للبويضات |
Donc après ce matin, On a décidé de faire une pause. | Open Subtitles | أجل،لذا بعد هذا الصباح قررنا أن نأخذ راحة لفترة |
On a décidé de donner le rôle à un Afro-Américain. | Open Subtitles | لقد قررنا الذهاب الى امريكا الأفريقية مع دور |
Comme tu es une vraie tête de cochon, On a décidé de venir avec toi. | Open Subtitles | لذا لعلمنا كم سيكون ذلك صعبا عليك لقد قررنا أن نأتي معك |
Vous tentiez de devenir des hommes, On a décidé de devenir des dieux. | Open Subtitles | بينما تحاولون ان تكونوا رجالا نحن قررنا ان نكون مسيطرين |
On a décidé de retourner dans notre ville d'origine. | Open Subtitles | فقررنا العودة إلى البلدة التي ولدنا فيها نحن الإثنتين |
On a mal évalué la charge de travail, donc On a décidé de s'entraider. | Open Subtitles | تطلب أكثر مما توقعناه من العمل، لذلك قررنا أن نساعد بعضنا. |
On a décidé de célébrer le nôtre sur une date neutre. | Open Subtitles | لذلك قررنا أن نحتفل بأعياد ميلادنا في يوم حيادي |
J'en ai discuté avec mes supérieurs et On a décidé de vous laisser partir. | Open Subtitles | لقد ناقشت الوضع مع رؤسائي , لقد قررنا أن ندعكم تذهبون |
On a décidé de prendre une pause, pour lui donner le temps de se reposer et reprendre de la force avant de continuer. | Open Subtitles | قررنا أن نتوقف مؤقتا و نتركه يرتاح قليلا و يصبح أقوى قبل أن نستكمل |
Donc On a décidé de rester très près et de la surveiller, et on l'a pas quittée des yeux un instant. | Open Subtitles | لذا قررنا أن نلاحقها ونراقبها عن كثب ولم ندعها تغيب عن ناظرينا لدقيقة واحدة. |
On a décidé de continuer notre sexting, non exclusif et longue distance. | Open Subtitles | أجل، لقد قررنا ان نستمر في مواعدة بعضنا عن بعد بالرسائل |
On a décidé de vous faire une pizza party pour vous féliciter d'avoir résolu le cas. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نعمل لك حفلة بيتزا لنبارك لك حلك للقضية |
Au vu de tout ce qu'il se passe, On a décidé de déménager l'institut à l'extérieur de la ville. | Open Subtitles | بالنظر الى كل شئ يحدث لقد قررنا اعادة تعيين مكان المنشأة خارج المدينة |
Dans le bus, on en a parlé... et On a décidé de partager l'argent. | Open Subtitles | على الحافلةِ لقد تحدثنا عن هذا من قبل لقد قررنا أن نشارك الجميع فى المال |
En fait, On a décidé de passer Thanksgiving ensemble, et j'ai besoin de toi là-bas. | Open Subtitles | حقيقةً لقد قررنا ان نقيم مأدبة لـ"عيد الشكر" معاً وأريدكِ ان تحضري |
On a décidé de changer un peu son final. | Open Subtitles | نحن قررنا تغير النهايه التي وضعتها قليلاً |
On nous a demandé d'éviter les heures sup. Donc On a décidé de partir. | Open Subtitles | لم نلحظ أهمية لوقت إضافي للعمل فقررنا الذهاب |
Jim a plaidé sa cause, On a décidé de garder l'affaire, mais la faire piloter par Détroit. | Open Subtitles | أدلى (جيم) بدلوه وقررنا أنه من الأفضل أن نحتفظ بالحساب، لكن نديره بواسطة ديترويت. |