On a des saucisses en rab si quelqu'un en veut. | Open Subtitles | لدينا بعض النقانق الإضافية إن أراد أحد منها. |
Calmez-vous.Je ne voulais rien vous ^dire mais on a ^des problèmes. | Open Subtitles | اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا |
On a des convertis prêts, mais aucune clé. - Ça va être un problème. | Open Subtitles | لدينا بعض المستعدين للتغيّر، لكن ليس لدينا مفاتيح هذه مشكلة |
Mais grâce à toi, On a des chaussures toutes neuves. | Open Subtitles | لكن الشكر لك حصلنا على احذية جديدة بكراتينها |
Le modèle est basé sur un ensemble de covariables - d'autres variables pour lesquelles On a des chiffres et qui peuvent expliquer le phénomène considéré. | UN | ويستند الرقم إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة، أي المتغيرات الأخرى التي تتوفر بيانات بشأنها وتتيح تفسير الظاهرة. |
C'est la fin de l'année scolaire, On a des frais. | Open Subtitles | هي فقط، نهاية السنة الدراسية. عِنْدَنا نفقاتُ إضافيةُ. |
On regorge de stades, On a des hôtels à revendre. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الملاعب وفنادق لا حصر لها |
Ok, les gars, On a des corps ici, Gardez votre calme. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق , لدينا بعض الجثث هنا ابقوا يقظين |
On a des informations sur l'endroit où il est... | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات التي تدلّنا على منطقة عمليّاته |
Maintenant qu'on est fiancés, On a des questions sur la gestion de l'argent au sein du couple. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون نحن الآن مخطوبان لدينا بعض الاسئلة عن كيفية التعامل مع اموالنا كزوجين |
Maintenant qu'on est fiancés, On a des questions sur la gestion de l'argent au sein du couple. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون نحن الآن مخطوبان لدينا بعض الاسئلة عن كيفية التعامل مع اموالنا كزوجين |
Attends un peu, On a des papiers et autres trucs à remplir. | Open Subtitles | لدينا بعض العمل الورقي و بعض الهراء بحاجةٍ لـنكتبة |
On a des dessins pour toi. Ce n'est pas le moment. | Open Subtitles | نحن لدينا بعض التصاميم من أجلك هذل ليس الوقت المناسب يا رجل |
On a des questions à te poser au poste. | Open Subtitles | لدينا بعض الأسئلة لك في وسط المدينة ولذلك سوف تتأخر قليلا |
Hey, en dirait qu'On a des traces de griffes ici et même un peu de sang. | Open Subtitles | هاي. يبدو أننا حصلنا على آثار أظافر هنا, و حتى القليل من الدم. |
Le modèle est basé sur un ensemble de covariables - d'autres variables pour lesquelles On a des chiffres et qui peuvent expliquer le phénomène considéré. | UN | ويستند الرقم إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة، أي المتغيرات الأخرى التي تتوفر بيانات بشأنها وتتيح تفسير الظاهرة. |
Les ascenseurs s'y rendent directement, mais On a des routes alternatives juste au cas où quelque chose arrive. | Open Subtitles | يَذْهبُ المصعدُ مباشرة إليهم، لَكنَّنا عِنْدَنا طرق بديلة في حالة حدوث شيء |
On a tout l'argent qu'il faut. On a des amis. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأموال ولدينا الكثير من الأصدقاء |
On a des créances, quoi que ce soit à encaisser ? | Open Subtitles | أعني، هل لدينا أي مستحقات أي شيء نستطيع جمعه؟ |
On a des problèmes ? | Open Subtitles | هل نحن في مشكلة؟ |
On a des empreintes de pas dans le sang. | Open Subtitles | حَصلنَا على إنطباعاتِ الحذاءِ في الدمِّ. |
On a des walkies-talkies et de la pisse de vache non étiquetée. | Open Subtitles | لدينا أجهزة لاسلكي. وبول بقرة غير مكتوب عليه. |
On a des rendez-vous. Vous partez bientôt, non ? | Open Subtitles | لدينا عدة إجتماعات، لكنّكم يا شباب ستسافرون قريباً، صحيح؟ |
On a des ennuis avec des motards. Mais ça va s'arranger. | Open Subtitles | أظن إننا نواجه بعض المشاكل بسبب قائدي الدراجات سيكون كل شيء علي ما يؤام |
Il faut prévenir Walter et Happy qu'On a des ennuis. | Open Subtitles | نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة. |
- On a des unités dans le coin de Jefferson ? | Open Subtitles | لقدكان_ ألدينا أي وحدة في منطقة "جيفرسون"؟ _ |
On a des raisons d'espérer que ces projets seront adoptés par consensus. | UN | وثمة ما يدعو إلى اﻷمل في أن تعتمد هذه المشاريع بتوافق اﻵراء. |
On a des t-shirts à vendre en haut si ça vous intéresse. | Open Subtitles | نحن عندنا فانيلات للبيع في الطابق العلوي، إذا أنت مهتمّ. |