D'accord, Honte sur le nom de mon père, mais On a pas le choix. | Open Subtitles | حسناً، هذا مخزٍ لاسم أبي ولكن ليس لدينا خيار |
Je sais que ce n'est pas idéal, mais On a pas le choix. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار. |
- On doit le faire. On a pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي. |
On a pas le choix mon pote. Regarde cet idiot. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار يا صاح أنا أعني ، أنظر لهذا الغبي |
C'est parce qu'On a pas le choix. | Open Subtitles | هذا لأننا لا نملك خياراً |
Je n'aime pas ça non plus, mais On a pas le choix. | Open Subtitles | أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار |
- car la tempête nous tuerait tous. - On a pas le choix. | Open Subtitles | لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً |
On a pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار .. |
On a pas le choix. | Open Subtitles | أنظر، ليس لدينا خيار. |
On fait quoi ? On a pas le choix. | Open Subtitles | ما الذي يتوجب علينا فعله - . ليس لدينا خيار - |
Ca te tuera. - On a pas le choix. | Open Subtitles | من الممكن ان يقتلك ليس لدينا خيار |
On a pas le choix, Philip. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر يا فيليب |
Désolé, On a pas le choix. | Open Subtitles | أعتذر تريبيكا، ليس لدينا خيار |
Elias, écoute, On a pas le choix. C'est l'affaire du HIG maintenant. | Open Subtitles | (إيلايس)، ليس لدينا خيار تلك قضية مجموعة الإستجواب العليا الآن |
On a pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار. |
J'imagine qu'On a pas le choix. | Open Subtitles | أعتقد ليس لدينا خيار |
On a pas le choix. Donne-la moi. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أعطيني الطفلة |
On a pas le choix. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار. |
Tu vois bien qu'On a pas le choix. | Open Subtitles | لا نملك خياراً آخر |
On doit la tuer. On a pas le choix. | Open Subtitles | ليس أمامنا خيار سوى قتلها |