"on a pas le choix" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدينا خيار
        
    • لا نملك خياراً
        
    • لدينا خيار آخر
        
    • ليس أمامنا خيار
        
    D'accord, Honte sur le nom de mon père, mais On a pas le choix. Open Subtitles حسناً، هذا مخزٍ لاسم أبي ولكن ليس لدينا خيار
    Je sais que ce n'est pas idéal, mais On a pas le choix. Open Subtitles وأنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن ليس لدينا خيار.
    - On doit le faire. On a pas le choix. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي.
    On a pas le choix mon pote. Regarde cet idiot. Open Subtitles ليس لدينا خيار يا صاح أنا أعني ، أنظر لهذا الغبي
    C'est parce qu'On a pas le choix. Open Subtitles هذا لأننا لا نملك خياراً
    Je n'aime pas ça non plus, mais On a pas le choix. Open Subtitles أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار
    - car la tempête nous tuerait tous. - On a pas le choix. Open Subtitles لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً
    On a pas le choix. Open Subtitles ليس لدينا خيار ..
    On a pas le choix. Open Subtitles أنظر، ليس لدينا خيار.
    On fait quoi ? On a pas le choix. Open Subtitles ما الذي يتوجب علينا فعله - . ليس لدينا خيار -
    Ca te tuera. - On a pas le choix. Open Subtitles من الممكن ان يقتلك ليس لدينا خيار
    On a pas le choix, Philip. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر يا فيليب
    Désolé, On a pas le choix. Open Subtitles أعتذر تريبيكا، ليس لدينا خيار
    Elias, écoute, On a pas le choix. C'est l'affaire du HIG maintenant. Open Subtitles (إيلايس)، ليس لدينا خيار تلك قضية مجموعة الإستجواب العليا الآن
    On a pas le choix. Open Subtitles ليس لدينا خيار.
    J'imagine qu'On a pas le choix. Open Subtitles أعتقد ليس لدينا خيار
    On a pas le choix. Donne-la moi. Open Subtitles ليس لدينا خيار أعطيني الطفلة
    On a pas le choix. Open Subtitles ليس لدينا خيار.
    Tu vois bien qu'On a pas le choix. Open Subtitles لا نملك خياراً آخر
    On doit la tuer. On a pas le choix. Open Subtitles ليس أمامنا خيار سوى قتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more