- Oui, On a réussi. Tu me surprends à nouveau. | Open Subtitles | نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون |
Patron, patron, On a réussi ! | Open Subtitles | يا رئيس، يا رئيس، لقد فعلناها لقد فعلناها |
On a réussi ! Les nouveaux Butch Cassidy et Sundance ! | Open Subtitles | لقد فعلناها يوم عصري بوش كاسيدي و سانديس |
On a réussi ! T'as fait la moitié du boulot déjà ! T'es dessus. | Open Subtitles | .ياللروعة، لقد نجحنا .قطعنا منتصف الطريق |
On a réussi à éviter la presse pour l'instant. | Open Subtitles | حتى الآن لقد نجحنا في الحفاظ على اسمك من الأخبار. |
Bonne nuit, les gars. Et félicitations. On a réussi. | Open Subtitles | تصبحون على خير , شباب وتهانيّ لقد فعلناها |
On a réussi, merde. On est une super équipe, nous deux. | Open Subtitles | لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت |
- On a réussi ! - 26 mois de nourriture, d'air, d'eau. | Open Subtitles | لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء |
On a réussi ensemble. Partons avant que ça revienne. | Open Subtitles | لقد فعلناها معا,دعينا نخرج قبل ان يعود ثانية |
On l'a fait ! On a réussi ! Plus que ces trous à boucher et on est tranquilles ! | Open Subtitles | لقد فعلناها، لقد فعلناها الأن، كل ماعلينا فعله هو تسكير هذه الفتحات |
Allan, on est à la cantine, ici. On a réussi. Le plan a réussi, Allan. | Open Subtitles | ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن |
On a réussi ! Tu me l'as envoyé et je l'ai mangé ! Du travail d'équipe ! | Open Subtitles | لقد فعلناها ، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته ، هذا هو العمل الجماعي |
Zack, On a réussi, les Ood sont neutralisés! Maintenant on va aller récupérer le Docteur. | Open Subtitles | لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور |
Je reçois des infos! Ça y est! On a réussi, les mecs! | Open Subtitles | فعلتها دورثى لقد ظهرت القراءات لقد نجحنا |
On a réussi le test. On peut y aller. | Open Subtitles | لقد نجحنا في الاختبار، يمكننا أن نذهب إلى هناك. |
On a réussi. Deux étrangers qui n'ont plus rien à se dire. | Open Subtitles | لقد نجحنا غريبان لم يعد لديهما ما يقولانه |
On a réussi à maitriser tes convulsions avec le Lorazépam. | Open Subtitles | لقد نجحنا في السيطرة على النوبة " بعقار " لورازبام |
On a réussi. Tout le monde est là ? | Open Subtitles | نحن فعلناها جميعنا بخير, صحيح ؟ |
Mais oui, On a réussi en faisant épique. | Open Subtitles | الانتظار. فعلنا ذلك. كما كوم آم. |
On a réussi à déchiffrer la base du code-machine, mais sa programmation est extrêmement complexe. | Open Subtitles | حسنا لقد تمكنا من إختراق الشفره البدائيه ولكن البرمجه معقده بشكل كبير |
- On a réussi, félicitations. | Open Subtitles | لقد فعلناها ياسيدي ، تهانينا لقد فعلنا بالتأكيد |
Détends-toi. On a réussi. | Open Subtitles | هون عليك، هون عليك حسناً، حسناً لقد نجونا، لقد نجونا |
On a réussi, sire ! On a réussi ! | Open Subtitles | لقد فعلنها سيدي |
On a réussi? | Open Subtitles | . هل فعلناها |
On a réussi. Tu nous as sauvé la mise, mon pote, je te revaudrai ça. | Open Subtitles | لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك |
Tu trouves qu'On a réussi ? | Open Subtitles | هل نجحنا حقاً؟ |
- On a réussi. - J'espère seulement qu'Hercule va bien. | Open Subtitles | لقدْ وصلنا - أنا آمل فحسب أن يكون (هرقل) بخير - |
On a heurté des arbres, mais heureusement, On a réussi à s'en sortir. | Open Subtitles | اصطدمنا بها بشدة لكننا تمكّنا من الخروج زحفاً |
On a réussi! Ça m'étonne que le server n'ait pas encore explosé! | Open Subtitles | نحن عملنا هذا أنا مندهش أن هذا لا ينفخ الجهاز الخادم |
On est sauvés ! On a réussi ! | Open Subtitles | احنا انقذنا أوه نحن عَمِلناها |