Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mais On a toujours du travail à faire. | Open Subtitles | سعيد بلقائك أيها الملازم لكن مازال لدينا بعض العمل لننجزه |
On a toujours des agents sur le terrain qui pourraient en être affectés. | Open Subtitles | مازال لدينا عُملاء في الميدان قد يتأثروا |
Dis pas des choses que tu penses pas. On a toujours les 20 mille. C'est à toi. | Open Subtitles | لا تقل ما لا تعنيه، لا زال لدينا 20 ألفاً كلها لك، حسن؟ |
Ton grand-père et moi n'avons jamais... On a toujours été là. | Open Subtitles | لم نكن أنا وجدك بعيدين عنكم كنا موجودين هناك دائما |
On a toujours un travail à faire ensemble, toi et moi. | Open Subtitles | لا يزال لدينا عمل لنقوم به سوياً، أنت وأنا. |
On a toujours eu le temps l'un pour l'autre. | Open Subtitles | دائماً لدينا المزيد من الوقت لبعضنا البعض |
On a toujours un train de retard. | Open Subtitles | نحن دائماً متآخرين بخطوة. لمرة، لمَ لا نتّخذ وضع الهجوم ونقاتلهم؟ |
On a toujours un problème où tu reconsidères ta position ? | Open Subtitles | الآن هل لازال لدينا مشكلة أم أنك تود التراجع عن موقفك قبل قليل ؟ |
On a toujours le sac bleu? Le grand. | Open Subtitles | هل مازلنا نملك حقيبة من تلك المخدرات ؟ |
Mais On a toujours une majorité d'actions dans l'entreprise ? | Open Subtitles | لكنّنا ما زلنا نملك غالبيّة أسهم الشركة، صحيح؟ |
On a toujours le choix. | Open Subtitles | هناك دائماً خيار |
On a toujours une potentielle taupe à découvrir. | Open Subtitles | نحن نعمل على المعلومات مازال لدينا جاسوس محتمل نريد ان نكشف عن هويته |
Maintenant filez. Vous devez partir. Sauf si tu penses que toi et moi On a toujours une chance. | Open Subtitles | الآن، اذهبا، عليكن الذهاب، إلّا إن كنتِ تظنّين إنيّ وإيّاك مازال لدينا فرصةٌ. |
Il n'est plus maléfique, mais On a toujours un grave problème. | Open Subtitles | عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة |
On a toujours le temps pour gagner, apprends-nous juste quelques nouveaux mouvements. | Open Subtitles | لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده. |
On a toujours un peu de temps avant le vote. | Open Subtitles | لا زال لدينا بعض الوقت قبل التصويت |
On a toujours une raison de se battre. | Open Subtitles | هناك دائما شيء للقتال من أجله. |
La vraie question est, comment ça se fait qu'On a toujours le chien majordome ? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هنا هو لماذا لا يزال لدينا كلب كبير الحجم اخر؟ |
On a toujours hâte de quelque chose. | Open Subtitles | نحن دائماً لدينا شيئ لنتطلع إليه. |
On a toujours donné beaucoup aux arts. Je suis heureuse que vous en ayez profité. Oui. | Open Subtitles | نحن دائماً ما نمول الفنون بكرم بالغ أنا سعيدة بأنكم إستفدتم |
Mais On a toujours le Buy More, et on m'a toujours. | Open Subtitles | حسناً فكر بالأمر لازال لدينا الباى مور لازال لدينا أنا |
On a toujours cinq suspects. | Open Subtitles | مازلنا نملك 5 مشتبه بهم. |
Mais On a toujours rien pour relier Long au meurtre ou à la drogue. | Open Subtitles | لكن ما زلنا لا نملك شيئا لكي نربط لونغ بجريمة القتل أو أي عصابة مخدرات. |
On a toujours le choix. | Open Subtitles | هناك دائماً خياراً |
On a toujours du boulot sur cette station spatiale. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أعمال في تلك المحطة الفضائية |
Au moins On a toujours un truc dégradant à se rappeler. | Open Subtitles | نعم على الأقل سيكون لدينا دائماً شيء جميل لنتذكره |
Le maintien de l'ordre économique actuel avec ces injustices et son inadaptation aux réalités économiques d'aujourd'hui et dont On a toujours demandé, mais en vain, la rectification relève également de la responsabilité de la communauté internationale. | UN | والمجتمع الدولي مسؤول أيضا عن بقاء النظام الاقتصادي الحالي المجحف وغير المتلائم مع الواقع الاقتصادي والذي طالما طُلب، بدون جدوى، تصحيحه. |
On a toujours le choix. | Open Subtitles | أنت دائماً لديك الخيار |
On a toujours partagé nos mots de passe. | Open Subtitles | لطالما عرفنا كلامات سر بعضنا البعض |