Mais la bonne nouvelle, c'est que cette année, On a trois postes à pourvoir. | Open Subtitles | ولكن الخبر السار بالنسبة لك هو أن هذا العام، لدينا ثلاث بقع مفتوحة. |
Bon, On a trois plats ce soir. | Open Subtitles | حسناً، لدينا ثلاث أطباقٍ هنا لهذا المساء. |
- On a trois patrouilles en route. Ce qu'on appelle les renforts. | Open Subtitles | أجل، لدينا ثلاث دوريّات قادمة، كما تعلم، شيء يُدعى دعم؟ |
J'ai trouvé une rampe magnifique. On a trois chambres. | Open Subtitles | ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام |
On a trois gosses, trois ados. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أبناء ثلاثة مُراهقين بالمنزل |
On a trois organes du donneur à transplanter dans le receveur. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أعضاء من المتبرّع سيتم زرعها في المريض المستقبِل |
Ok, On a trois meurtres commis lors d'un vol. | Open Subtitles | حسناً، لدينا ثلاث جرائم قتل إرتُكبت خلال عملية سطو |
On a trois filles disparues quelque part, peut-être plus. | Open Subtitles | لدينا ثلاث فتيات في عداد المفقودين هناك في مكان ما، وربما أكثر من ذلك |
Bien, souvenez vous qu'On a trois minuets pour rentrer dans le coffre. | Open Subtitles | حسنا، تذكر، لدينا ثلاث دقائق للاقتحام بأمان |
On a trois cadavres. Je t'envoie les photos et les empreintes. | Open Subtitles | لدينا ثلاث جثث هنا سأرسل لك الصور وبصماتهم |
On a trois cadavres et deux jeunes disparus, peut-être enlevés. | Open Subtitles | لدينا ثلاث جثث و فتيان مفقودان ، ربما مخطوفان |
Ok, donc On a trois femmes, toutes la vingtaine, toutes ont du succès, toutes ont eu un rendez-vous secret vendredi dernier et retirent la même somme auprès de leur banque. | Open Subtitles | حسناً، لدينا ثلاث نساء، كلّهنّ في العشرينات، وناجحات، كلّهنّ لديهنّ إجتماع سرّي يوم الجمعة الماضي ومِن ثمّ سحبن نفس المبلغ من المال من المصرف. |
On a trois enfants. On ne peut pas faire monter trois enfants dans cette voiture. | Open Subtitles | لدينا ثلاث أطفال لايمكنك نقل ثلاث أطفال في هذه السيارة |
On a trois sénateurs rackettés, deux porte-valises arrêtés et un suspect identifié. | Open Subtitles | اذن، لدينا ثلاثة من أعضاء مجلس الشيوخ يبتزون، اه، اثنان مقبوض عليهم وحددنا مشتبه به واحد |
Bon, maintenant, On a trois jours à tuer. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الآن لدينا ثلاثة .أيام لنقضيها |
OK, les gars, On a trois ennemis au rez-de-chaussé. | Open Subtitles | حسناً ، يا سادة ، لدينا ثلاثة أعداء هناك |
On a trois jours. Elle est notre seul lien. | Open Subtitles | بقى لدينا ثلاثة أيام و هى الصله الوحيده لدينا معهم |
Parce qu'On a trois millions d'euros dans le coffre d'une voiture louée, et qu'on doit les récupérer. | Open Subtitles | لأن لدينا ثلاثة ملايين يورو في صندوق سيارة استأجرناها ونحن ننتظرها لـ تأتي هنا , أليس كذلك ؟ |
On a trois autres experts incendie, moitié moins bons. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة خبراء فى الحريق, النصف جيد |
On a trois burritos cuI-pisse, une enchilada aux éclaboussures de crabe- | Open Subtitles | لدينا ثلاثة بوريتو، و إنشيلادا بسرطان البحر |
On a trois plongeurs qui stagnent. | Open Subtitles | حَصلنَا على ثلاثة غوّاصين نَقِفُ حول. |
On a trois étages à descendre pour atteindre la cave. | Open Subtitles | أمامنا ثلاثة طوابق لابد من نزولهم للوصول إلي البدروم، إتفقنا؟ لابد أن نبقي متلازمين |