"on a trois" - Translation from French to Arabic

    • لدينا ثلاث
        
    • لدينا ثلاثة
        
    • حَصلنَا على ثلاثة
        
    • أمامنا ثلاثة
        
    Mais la bonne nouvelle, c'est que cette année, On a trois postes à pourvoir. Open Subtitles ولكن الخبر السار بالنسبة لك هو أن هذا العام، لدينا ثلاث بقع مفتوحة.
    Bon, On a trois plats ce soir. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث أطباقٍ هنا لهذا المساء.
    - On a trois patrouilles en route. Ce qu'on appelle les renforts. Open Subtitles أجل، لدينا ثلاث دوريّات قادمة، كما تعلم، شيء يُدعى دعم؟
    J'ai trouvé une rampe magnifique. On a trois chambres. Open Subtitles ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام
    On a trois gosses, trois ados. Open Subtitles لدينا ثلاثة أبناء ثلاثة مُراهقين بالمنزل
    On a trois organes du donneur à transplanter dans le receveur. Open Subtitles لدينا ثلاثة أعضاء من المتبرّع سيتم زرعها في المريض المستقبِل
    Ok, On a trois meurtres commis lors d'un vol. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث جرائم قتل إرتُكبت خلال عملية سطو
    On a trois filles disparues quelque part, peut-être plus. Open Subtitles لدينا ثلاث فتيات في عداد المفقودين هناك في مكان ما، وربما أكثر من ذلك
    Bien, souvenez vous qu'On a trois minuets pour rentrer dans le coffre. Open Subtitles حسنا، تذكر، لدينا ثلاث دقائق للاقتحام بأمان
    On a trois cadavres. Je t'envoie les photos et les empreintes. Open Subtitles لدينا ثلاث جثث هنا سأرسل لك الصور وبصماتهم
    On a trois cadavres et deux jeunes disparus, peut-être enlevés. Open Subtitles لدينا ثلاث جثث و فتيان مفقودان ، ربما مخطوفان
    Ok, donc On a trois femmes, toutes la vingtaine, toutes ont du succès, toutes ont eu un rendez-vous secret vendredi dernier et retirent la même somme auprès de leur banque. Open Subtitles حسناً، لدينا ثلاث نساء، كلّهنّ في العشرينات، وناجحات، كلّهنّ لديهنّ إجتماع سرّي يوم الجمعة الماضي ومِن ثمّ سحبن نفس المبلغ من المال من المصرف.
    On a trois enfants. On ne peut pas faire monter trois enfants dans cette voiture. Open Subtitles لدينا ثلاث أطفال لايمكنك نقل ثلاث أطفال في هذه السيارة
    On a trois sénateurs rackettés, deux porte-valises arrêtés et un suspect identifié. Open Subtitles اذن، لدينا ثلاثة من أعضاء مجلس الشيوخ يبتزون، اه، اثنان مقبوض عليهم وحددنا مشتبه به واحد
    Bon, maintenant, On a trois jours à tuer. Open Subtitles حسناً، إذاً الآن لدينا ثلاثة .أيام لنقضيها
    OK, les gars, On a trois ennemis au rez-de-chaussé. Open Subtitles حسناً ، يا سادة ، لدينا ثلاثة أعداء هناك
    On a trois jours. Elle est notre seul lien. Open Subtitles بقى لدينا ثلاثة أيام و هى الصله الوحيده لدينا معهم
    Parce qu'On a trois millions d'euros dans le coffre d'une voiture louée, et qu'on doit les récupérer. Open Subtitles لأن لدينا ثلاثة ملايين يورو في صندوق سيارة استأجرناها ونحن ننتظرها لـ تأتي هنا , أليس كذلك ؟
    On a trois autres experts incendie, moitié moins bons. Open Subtitles كان لدينا ثلاثة خبراء فى الحريق, النصف جيد
    On a trois burritos cuI-pisse, une enchilada aux éclaboussures de crabe- Open Subtitles لدينا ثلاثة بوريتو، و إنشيلادا بسرطان البحر
    On a trois plongeurs qui stagnent. Open Subtitles حَصلنَا على ثلاثة غوّاصين نَقِفُ حول.
    On a trois étages à descendre pour atteindre la cave. Open Subtitles أمامنا ثلاثة طوابق لابد من نزولهم للوصول إلي البدروم، إتفقنا؟ لابد أن نبقي متلازمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more