On a un mandat pour la voiture du juge, alors allons-y. | Open Subtitles | حسنا، لدينا مذكرة من أجل سيارة القاضي لذا لنمضي. |
On a un mandat de la cour fédérale. | Open Subtitles | لدينا مذكرة من محكمة فيدرالية ابقوا في مقاعدكم رجاءً |
On a un mandat de perquisition, et il faudra que vous nous accompagniez, madame. | Open Subtitles | لدينا مذكرة للتفتيش وسنحتاجكِ أن تأتي معنا ، سيدتي |
- On a un mandat. Refusez, et on devra vous arrêter. | Open Subtitles | لدينا أمر قضائيّ وعدم تعاونكَ سيجبرنا على اعتقالكَ |
Et nous On a un mandat contre ceux qui ont essayé de tuer le petit qui lutte pour sa survie chez le docteur. | Open Subtitles | ونحن لدينا تفويض لمحاولة قتلهم لمحاولتهم قتل الفتى الذي يرقد هناك في منزل الدكتور |
Interpol, baissez vos armes ! On a un mandat d'arrêt contre cet homme ! | Open Subtitles | الأنتربول ، أخفضوا أسلحتكُم عِنْدَنا أمرُ قبض على ذلك الرجلِ |
On a un mandat de recherche signé qui nous donne l'accès immédiat à cette propriété. | Open Subtitles | لدينا مذكرة تفتيش موقعة تعطينا الحق في الدخول الفوري لهذه الملكية |
On a un mandat pour son arrestation pour évasion fiscale | Open Subtitles | لدينا مذكرة للقبض عنه بتهمة التهرب الضريبى |
On cherche toujours 12 paquets de cocaïne, mais On a un mandat pour fouiller l'appartement du dealer. | Open Subtitles | يوجد 12 كيلوغرام من الكوكايين مفقودين، ولكن لدينا مذكرة تفتيش لشقته |
On a un mandat pour arrêter ton fils pour le meurtre de Regina Crane. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لاعتقال ابنك بتهمة قتل ريجينا كرين. |
Madame, je comprend que vous vouliez protéger votre petit-fils, mais On a un mandat pour l'arrêter, donc si vous voulez le protéger, vous devez ouvrir cette porte maintenant. | Open Subtitles | يا سيدتي, أنا أتفهم أنكِ تودين حماية حفيدكِ لكن لدينا مذكرة للقبض عليه لذا لو تريدن أن يكون آمناً |
On a un mandat de perquisition. | Open Subtitles | حسناً لدينا مذكرة هنا لكي نبحث قليلاً في الجوار |
- Désolé, mais On a un mandat. Et il est dans l'intérêt de tous qu'on règle cette affaire. | Open Subtitles | ولكن لدينا مذكرة تفتيش , ومن مصلحة الجميع أن نقوم بأتباع هذه القضية |
On a un mandat d'arrêt contre lui, mais c'est une petite plainte. | Open Subtitles | لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً |
On a un mandat d'arrêt contre Drummond Howell. | Open Subtitles | لدينا مذكرة اعتقال من دروموند هويل. |
On a un mandat pour son bureau. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش مكتبه وكل شيء بداخله |
On a un mandat pour les investissements de vos parents, il semble qu'ils aient pris part à l'affaire Pepsum. | Open Subtitles | لدينا مذكرة محكمة لاستثمارات والديك كاملة ويبدو أنهم كانوا يعقدون صفقة (بيبسوم) سآتي يوم الاثنين |
On a un mandat pour fouiller les lieux. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش كامل المنزل. |
On a un mandat pour une pochette en peau de serpent et pour la robe que vous portiez à la collecte de fonds. | Open Subtitles | لدينا أمر قضائي لحقيبة اليد المصنوعة من جلد الثعبان والفستان الذي إرتديته في حفل جمع التبرعات في تلك الليلة |
On a un mandat pour l'arrestation de Tess. | Open Subtitles | لدينا أمر من القبض تيس بارتيل و. |
On a un mandat. T'as tenté de tuer un flic, moi. | Open Subtitles | أولاً ، لدينا تفويض ثانياً ، قد حاولت أن تقتل ضابط |
- On a un mandat. - Agent infiltré. | Open Subtitles | لدينا تفويض بالدخول هناك اليو. |
On a un mandat d'arrêt pour Paul Harley | Open Subtitles | - هو هنا كضيفي. عِنْدَنا أمرُ قبض لبول harley. |