Il a fait sauter les plombs. On devrait être quitte maintenant. | Open Subtitles | لقد سحب الفتائل يجب أن نكون بحال جيد الأن |
On devrait être prêts à quitter la station dans quelques minutes. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لمغادرة المحطة خلال بضع دقائق |
On devrait être reconnaissants. J'essaierai de venir plus souvent, OK ? | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين , وسأحاول أن أزورك أكثر |
Regardez bien autour de vous. On devrait être proche du refuge. | Open Subtitles | استمروا بالحث عن كوخ، ينبغي أن نكون قريبين |
On devrait être sur la route. La route c'était le plan. | Open Subtitles | يجب ان نكون على الطريق لقد كان الطريق هو الخُطة |
On devrait être heureux qu'il reste quelque chose à remorquer. | Open Subtitles | أفترض علينا أن نكون شاكرين عدم وجود شيء آخر لأخذه |
Ça parait fou, mais On devrait être ensemble. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنون، ولكن نحن من المفترض أن نكون معا. |
Si c'est vrai et que la voix a été modifiée, On devrait être capable de la dé-modifier. | Open Subtitles | حسناً .. أذا كان ذلك صحيحاً و الصوت كان مشوهاً عندها يجب أن نكون قادرين لإلغاء تشويهه |
On devrait être là-bas à aider les recherches. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك الآن, للمساعدة في البحث عنه. |
Tu sais, Aya, quand tout ça sera terminé, On devrait être de meilleures amies. | Open Subtitles | تعلمون، آية، عندما ينتهي كل هذا قد انتهت، و يجب أن نكون أفضل أصدقاء. |
Je pense qu'On devrait être plus réaliste à propos de celles avec qui on sort. | Open Subtitles | على أي حال يا رجل , أنا معك أتعلم ؟ أعتقد أننا يجب أن نكون أكثر واقعية. |
Je vais vous faire une liste. On devrait être prêt dans une semaine. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لأخذ جولة في غضون أسبوع. |
Si on essaye d'arranger les choses, de savoir ce qu'on ressent, On devrait être dans la même ville. | Open Subtitles | أعني، إن كنا سنعرف ماهو شعورنا لبعضنا البعض، يجب أن نكون بنفس المدينة. |
On devrait être bientôt rentrés et loin l'un de l'autre. | Open Subtitles | يجب أن نكون في الوطن, وأن نتخلص من أحدنا الأخر |
On devrait être en train de s'envoyer des tequilas à Baja. | Open Subtitles | نحن ينبغي أن نكون مسترخيين في باجا الآن. |
On devrait être dehors, à briser des noms et prendre des crânes. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون في الشارع نتسلل على الأسماء ونسأل |
En effet. On devrait être au Costa Rica demain matin. | Open Subtitles | بالفعل هو كذلك , يجب ان نكون في كوستاريكا قبل صباح الغد |
On devrait être là-bas, mettre en application nos techniques, mec. | Open Subtitles | يجب ان نكون بالخارج محاولين ان نعلّق احدهم يا صاح |
On devrait être sur l'écran géant, pas dedans. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون في شاشة العرض الكبيرة، وليس عليها. |
Je dis juste qu'on ne connait pas beaucoup cette ville pour le moment et qu'On devrait être très prudent parce qu'on ne sait pas qui sont nos vrais amis ici. | Open Subtitles | إنما أخبرك أننا لانعلم حقاً ماهية هذه البلدة بعد ولأجل ذلك ينبغي علينا أن نكون أكثر حذراً |
On devrait être content, mais maintenant maman et papa se séparent, et tu n'as pas l'air surprise. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون سعداء، ولكن ،أبي وأمي ينفصلون وأنتِ لا تبدين متفاجئة |
- On devrait être morts. - On devrait être morts. | Open Subtitles | كان يفترض أن نكون ميتين كان يفترض أن نكون ميتين |
Je pensais juste qu'On devrait être ensemble ce soir. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه يجدر بنا أن نكون مع بعض الليلة |