On aurait aimé, mais On doit aller à un bris. | Open Subtitles | نود فعل هذا, ولكن علينا الذهاب لحفل ختان |
Tu as raison. On doit aller les voir. On doit leurs dirent de pas faire ça. | Open Subtitles | أتفق معكِ، يجب علينا الذهاب إلى هُناك ونخبرهم بأن لا يفعلوا ذلك الآن. |
Pour faire ça, On doit aller voir l'expert ultime de la culture urbaine. | Open Subtitles | لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه |
Cette chose se répand de ville en ville, On doit aller quelque part où la contagion ne s'imposera pas. | Open Subtitles | هذا الشيء ينتشر من مدينة لأخرى يجب أن نذهب الى مكان لا تصل له العدوى |
- Schtroumpfette a vu ce mystérieux Schtroumpf. - On doit aller à la Forêt Interdite. | Open Subtitles | ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة |
On doit aller voir. | Open Subtitles | على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده |
Allez ! On doit aller dans le tunnel chinois ! | Open Subtitles | هيا , يجب ان نذهب الى النفق الصيني |
C'est plus facile dans la forêt donc On doit aller sur le terrain. | Open Subtitles | إنها مؤسسة في الغابة لذا علينا الذهاب أرضاً |
Tu me parleras de ça plus tard. Maintenant, tu as besoin d'un peu d'oxygène frais. et maintenant On doit aller sauver les autres. | Open Subtitles | أنت بحاجة الآن إلى جرعة من الأكسجين النقي، ومن ثمّ علينا الذهاب لإنقاذ الآخرين، إتفقنا؟ |
On doit aller à l'unité de transfert animal. | Open Subtitles | أضف أنّ علينا الذهاب إلى وحدة نقل الحيوان. |
On doit aller chercher des preuves, des citations à comparaitre, et tout le toutim. | Open Subtitles | أرجوكي، علينا الذهاب لجمع الأدلة و مذكرات الإعتقال و كل هذه الأمور |
Regarde, je vais me morfondre par la fenêtre jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison, mais à un certain point, On doit aller voir le Pingouin. | Open Subtitles | انظر، أنا أقول فحسب سأزج برجال العصابات من النوافذ حتى يتحدث أحدهم، ولكن عند نقطة ما علينا الذهاب لرؤية البطريق .. |
Dégage de mon bureau. On doit aller au Breadstix plus tôt vendredi parce qu'il y a une soirée Julie Andrews au cinéma. | Open Subtitles | الان هيا اخرجي من مكتبي حسناً يجب علينا الذهاب الى بريكستيك الاضافي مبكراً يوم الجمعة |
On doit aller sur Triton. Détruire toutes les machines Morphée. - Finir ça. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى تريتون وندمّر كل آلات مورفيوس |
On doit aller dans un endroit sûr, dans un endroit où elle ne pensera pas à nous chercher. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب في مكان ما سلامة، في مكان ما هي لن تعتقد للبحث عننا. |
On doit fêter ça. On doit aller quelque part. | Open Subtitles | حسناً, نحتاج للأحتفال معاً, يجب أن نذهب إلى مكان ما |
Mais on vient juste de trouver un troisième abri de sniper, et il est le seul témoin que nous avons, donc On doit aller là dedans et lui parler. | Open Subtitles | لكننا وجدنا للتو مآوى ثالث لقناص، وإنه الشاهد الوحيد الذي لدينا، لذا علينا أن نذهب إلى هناك ونتحدث إليه |
On doit aller parler au journal local. | Open Subtitles | هيا بنا أيها الطفل علينا أن نذهب لنتحدث إلى الصحيفة المحلية |
On doit aller à la réunion. - On s'en fiche. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الأن في الحال إلى الإجتماع |
- Il y a un truc où On doit aller. - Moi aussi, je vais décoller. | Open Subtitles | لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا |
- On doit aller sur ce toit. - Quoi ? | Open Subtitles | ـ علينا أن نصل لذلك السطح ـ ماذا؟ |
On doit aller là-bas. C'est notre seule issue. | Open Subtitles | . علينا الوصول إلى هناك . إنها طريقنا الوحيد للخروج |
Je sais où On doit aller. | Open Subtitles | أنا أعرف أين نحن بحاجة للذهاب. |
On doit aller à l'infirmerie sans que personne ne le sache. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد. |
Il va falloir, On doit aller chez moi ! | Open Subtitles | ...يجب عليك هذا لاننا يجب ان نصل الى منزلي الان |
Non, ça va. On doit aller se coucher. | Open Subtitles | لا, لا بأس علينا الخلود للنوم |
Ok, alors On doit aller au bureau et je mettrai les informaticiens sur le coup. | Open Subtitles | إذن, لازلنا نحتاج الذهاب للقسم و نجعل التقنيين يلقون نظرة عليه |