"on doit aller" - Translation from French to Arabic

    • علينا الذهاب
        
    • يجب أن نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نصل
        
    • علينا أن نصل
        
    • علينا الوصول
        
    • نحن بحاجة للذهاب
        
    • علينا ان نصل
        
    • يجب ان نصل
        
    • علينا الخلود
        
    • نحتاج الذهاب
        
    On aurait aimé, mais On doit aller à un bris. Open Subtitles نود فعل هذا, ولكن علينا الذهاب لحفل ختان
    Tu as raison. On doit aller les voir. On doit leurs dirent de pas faire ça. Open Subtitles أتفق معكِ، يجب علينا الذهاب إلى هُناك ونخبرهم بأن لا يفعلوا ذلك الآن.
    Pour faire ça, On doit aller voir l'expert ultime de la culture urbaine. Open Subtitles لفعل ذلك يجب علينا الذهاب الى الخبير النهائي في الثقافه الحضاريه
    Cette chose se répand de ville en ville, On doit aller quelque part où la contagion ne s'imposera pas. Open Subtitles هذا الشيء ينتشر من مدينة لأخرى يجب أن نذهب الى مكان لا تصل له العدوى
    - Schtroumpfette a vu ce mystérieux Schtroumpf. - On doit aller à la Forêt Interdite. Open Subtitles ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة
    On doit aller voir. Open Subtitles على بعد أربع بنايات من هنا علينا أن نذهب ونتفقده
    Allez ! On doit aller dans le tunnel chinois ! Open Subtitles هيا , يجب ان نذهب الى النفق الصيني
    C'est plus facile dans la forêt donc On doit aller sur le terrain. Open Subtitles إنها مؤسسة في الغابة لذا علينا الذهاب أرضاً
    Tu me parleras de ça plus tard. Maintenant, tu as besoin d'un peu d'oxygène frais. et maintenant On doit aller sauver les autres. Open Subtitles أنت بحاجة الآن إلى جرعة من الأكسجين النقي، ومن ثمّ علينا الذهاب لإنقاذ الآخرين، إتفقنا؟
    On doit aller à l'unité de transfert animal. Open Subtitles أضف أنّ علينا الذهاب إلى وحدة نقل الحيوان.
    On doit aller chercher des preuves, des citations à comparaitre, et tout le toutim. Open Subtitles أرجوكي، علينا الذهاب لجمع الأدلة و مذكرات الإعتقال و كل هذه الأمور
    Regarde, je vais me morfondre par la fenêtre jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison, mais à un certain point, On doit aller voir le Pingouin. Open Subtitles انظر، أنا أقول فحسب سأزج برجال العصابات من النوافذ حتى يتحدث أحدهم، ولكن عند نقطة ما علينا الذهاب لرؤية البطريق ..
    Dégage de mon bureau. On doit aller au Breadstix plus tôt vendredi parce qu'il y a une soirée Julie Andrews au cinéma. Open Subtitles الان هيا اخرجي من مكتبي حسناً يجب علينا الذهاب الى بريكستيك الاضافي مبكراً يوم الجمعة
    On doit aller sur Triton. Détruire toutes les machines Morphée. - Finir ça. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى تريتون وندمّر كل آلات مورفيوس
    On doit aller dans un endroit sûr, dans un endroit où elle ne pensera pas à nous chercher. Open Subtitles نحن يجب أن نذهب في مكان ما سلامة، في مكان ما هي لن تعتقد للبحث عننا.
    On doit fêter ça. On doit aller quelque part. Open Subtitles حسناً, نحتاج للأحتفال معاً, يجب أن نذهب إلى مكان ما
    Mais on vient juste de trouver un troisième abri de sniper, et il est le seul témoin que nous avons, donc On doit aller là dedans et lui parler. Open Subtitles لكننا وجدنا للتو مآوى ثالث لقناص، وإنه الشاهد الوحيد الذي لدينا، لذا علينا أن نذهب إلى هناك ونتحدث إليه
    On doit aller parler au journal local. Open Subtitles هيا بنا أيها الطفل علينا أن نذهب لنتحدث إلى الصحيفة المحلية
    On doit aller à la réunion. - On s'en fiche. Open Subtitles يجب ان نذهب الأن في الحال إلى الإجتماع
    - Il y a un truc où On doit aller. - Moi aussi, je vais décoller. Open Subtitles لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا
    - On doit aller sur ce toit. - Quoi ? Open Subtitles ـ علينا أن نصل لذلك السطح ـ ماذا؟
    On doit aller là-bas. C'est notre seule issue. Open Subtitles . علينا الوصول إلى هناك . إنها طريقنا الوحيد للخروج
    Je sais où On doit aller. Open Subtitles أنا أعرف أين نحن بحاجة للذهاب.
    On doit aller à l'infirmerie sans que personne ne le sache. Open Subtitles علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد.
    Il va falloir, On doit aller chez moi ! Open Subtitles ...يجب عليك هذا لاننا يجب ان نصل الى منزلي الان
    Non, ça va. On doit aller se coucher. Open Subtitles لا, لا بأس علينا الخلود للنوم
    Ok, alors On doit aller au bureau et je mettrai les informaticiens sur le coup. Open Subtitles إذن, لازلنا نحتاج الذهاب للقسم و نجعل التقنيين يلقون نظرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more