"on doit sortir d'" - Translation from French to Arabic

    • علينا الخروج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • يجب أن نخرج من
        
    • يجب أن نرحل من
        
    • علينا الرحيل من
        
    • يجب أن نذهب من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    On doit sortir d'ici avant que je frappe quelqu'un. Open Subtitles أنصت، علينا الخروج من النادي قبل أن ألكمّ وجه أحدهم
    J'imagine qu'On doit sortir d'ici dans quatre et demi. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا الخروج من هنا خلال أربع دقائق ونصف.
    - Cool, j'y vais. - Oui. - On doit sortir d'ici. Open Subtitles و نشتغل على هذا بأعين صاحية؟ أنت، علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici avant que ça n'explose. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن ينفجر هذا الشيء.
    Pas le choix. On doit sortir d'ici et trouver Ozaï par nos propres moyens. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    On doit sortir d'ici. C'est bon pour tout le monde si on se téléporte ? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    On doit sortir d'ici ! À l'aide ! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    - On doit sortir d'ici ! - On va nul part ! Open Subtitles ـ علينا الرحيل من هُنا ـ لن نذهب إلى أى مكان
    Je ne sais pas ce qu'ils te font, mais On doit sortir d'ici. Open Subtitles لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن.
    OK. Euh, Shawn, On doit sortir d'ici. [Sirènes] Open Subtitles شون , علينا الخروج من هنا حالأ هنا شرطة ..
    On doit sortir d'ici. Il y a des loups partout. Open Subtitles علينا الخروج من هنا المستذئبين يعجّون المكان
    Si c'est vrai, On doit sortir d'ici aussi vite que possible. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن
    Mais je sais qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه علينا الخروج من هنا.
    C'est une sorte de gaz. On doit sortir d'ici. Open Subtitles إنه نوع من الغاز علينا أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici. Personne n'est en sécurité. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لا أحد آمن.
    On doit sortir d'ici avant qu'il revienne pour nous tuer. Open Subtitles - انظر، علينا أن نخرج من هنا .. -{\fnAdobe Arabic}.قبل
    On doit sortir d'ici. Maintenant. Allons-y ! Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الآن الآن لنذهب
    C'est ça qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici. On doit sortir, ouais. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا - أجل، يجب أن نخرج من هنا -
    On doit sortir d'ici ! Open Subtitles النيران فيها.. يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنـا
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع
    On doit sortir d'ici. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا
    On doit sortir d'ici. Ça sent la puanteur de l'enfer ! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more