g) Par viol on entend le fait d'obliger une personne à se livrer à un acte sexuel par la force ou sous la menace de la force. | UN | )ز( يُقصد بالاغتصاب إجبار شخص، باستخدام القوة أو بالتهديد باستخدامها، على ممارسة فعل جنسي أو الخضوع له. |
c) Par réduction à l'esclavage on entend le fait de mettre ou de maintenir une personne dans une situation dans laquelle elle est soumise à la totalité ou à une partie des pouvoirs afférents au droit de propriété. | UN | )ج( يُقصد بالاسترقاق تعمد وضع أو إبقاء شخص في وضع تمارس عليه فيه أي من السلطات المتصلة بحق الملكية أو جميع هذه السلطات. |
g) Par viol on entend le fait d'obliger une personne à se livrer à un acte sexuel par la force ou sous la menace de la force. | UN | )ز( يُقصد بالاغتصاب إجبار شخص، باستخدام القوة أو بالتهديد باستخدامها، على ممارسة فعل جنسي أو الخضوع له. |
11. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 11- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
Imaginez un pays si vaste, si beau et si silencieux que si on prend un harpon et qu'on gratte la glace, on entend le bruit à des kilomètres de distance. | Open Subtitles | تخيلي أرضاً شاسعة وجميلة وهادئة بحيث اذا اخذت رمحاً و خدشت الجليد به فإنه يمكنك سماع الصوت لأميال و أميال |
10. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 10- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
13. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 13- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
a Par < < enquêtes > > , on entend le nombre d'individus ayant fait l'objet d'une enquête menée à bien. | UN | (أ) يُقصد بلفظة التحقيقات عدد الأفراد الذين انتهت التحقيقات بشأنهم. |
13. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 13- يُقصد ﺑ " تعطيل ذاتي " جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
13. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 13- يُقصد ﺑ " التعطيل الذاتي " جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
13. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 13- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
10. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 10- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
10. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 10- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
10. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 10- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
15. Par < < autodésactivation > > , on entend le processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement. | UN | 15- يُقصد بتعطيل ذاتي جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكون لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
18. Par < < durée de vie > > , on entend le laps de temps [, tel qu'il est déterminé par la Haute Partie contractante,] pendant lequel il est possible de maintenir les caractéristiques techniques et les caractéristiques de performance en matière de fiabilité et de sécurité des armes à sousmunitions figurant dans les stocks militaires nationaux [sans engager d'importantes dépenses supplémentaires]. | UN | 18- يُقصد بالعمر المتوقع الفترة الزمنية [التي تحددها الأطراف المتعاقدة السامية و] التي يمكن خلالها الحفاظ على الخصائص التقنية وخصائص الأداء التي تحدد موثوقية وأمان الذخائر العنقودية ضمن المخزونات العسكرية الوطنية [بدون تكبد تكاليف إضافية كبيرة]. |
a) Par meurtre intentionnel on entend le fait de causer intentionnellement ou sciemment la mort d'autrui ou [le fait de causer la mort d'autrui dans des circonstances révélant une extrême indifférence à la vie humaine.] | UN | )أ( يُقصد بالقتل العمد التسبب، عن قصد أو علم، في وفاة شخص آخر، أو ]التسبب في وفاة شخص آخر في ظروف يتجلى فيها منتهى اللامبالاة بحياة اﻹنسان.[ |
c) Par réduction en esclavage on entend le fait de mettre ou de maintenir une personne dans une situation dans laquelle elle est soumise à la totalité ou à une partie des pouvoirs afférents au droit de propriété. | UN | )ج( يُقصد بالاسترقاق القيام عن قصد بوضع أو إبقاء شخص في حالة تمارس عليه فيها أي من السلطات المتصلة بحق الملكية أو جميع هذه السلطات. |
a) Par meurtre intentionnel on entend le fait de causer intentionnellement ou sciemment la mort d'autrui ou [le fait de causer la mort d'autrui dans des circonstances révélant une extrême indifférence à la vie humaine.] | UN | )أ( يُقصد بالقتل العمد التسبب، عن عمد أو علم، في وفاة شخص آخر، أو ]التسبب في وفاة شخص آخر في ظروف من اللامبالاة المتناهية بحياة اﻹنسان.[ |
Et on entend le cœur d'Isolde, qui se brise. | Open Subtitles | وتحسرها، يمكنك سماع ذلك؟ |