On est coincés jusqu'à ce que les Britanniques nous sortent d'ici. | Open Subtitles | حسنًا، حتى يرسل البريطانيون خطط لإنقاذّنا، نحن عالقون هنا |
Donc On est coincés dans ce mystérieux univers, peu importe où il est. | Open Subtitles | نحن عالقون إذاً في هذه المملكة الغامضة، كائنةً ما تكون |
On est coincés. On se baladait et on s'est perdus. | Open Subtitles | نحن محاصرون لقد كنا نتجول و فقدنا طريقنا |
On est coincés dans le coin Nord-Ouest de la chambre. | Open Subtitles | لقد علقنا في ركن غرفة النوم الشماليّة الغربيّة |
Je ne sais pas. On est coincés dans les embouteillages. Je pense qu'il y a un acc... | Open Subtitles | لا أعرف، نحن عالقان في الزحام وأظن أن هناك حادثاً |
On est coincés dans l'ascenseur. | Open Subtitles | لقد حوصرنا في المصعد |
On est coincés ensemble. | Open Subtitles | نحن عالقين مع بعضنا البعض كوينتن المسكين |
Donc On est coincés ici dans un autre univers, avec d'autres versions de nous-mêmes vadrouillant en faisant Dieu sait quoi. | Open Subtitles | إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل |
On est coincés ici jusqu'à ce qu'une mission nous tue ou que le gouvernement le fasse. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا حتى نُقتل في مهمة أو تقتلنا الحكومة |
On est coincés entre un rock et un putain d'Écossais. | Open Subtitles | الآن نحن عالقون بين المطرقة وسكوت الثابت. |
On est coincés ici, ça on peut le voir. | Open Subtitles | يا لك من عبقرى لعين نحن عالقون هنا يمكننى رؤية هذا |
Donc, On est coincés ici. | Open Subtitles | قبل نجد العالم للسكن آخر. لذا نحن عالقون هنا. |
On est coincés depuis 5 minutes, sans réponse. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا منذ خمسة دقائق بدون مساعدة. |
On est coincés dans cette pièce, alors on doit arrêter le saignement avec quelque chose d'ici. | Open Subtitles | نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا |
On est coincés dans une cage, une ménagerie. | Open Subtitles | نحن محاصرون في قفص حديقة حيوان |
On est coincés là et notre bal était vraiment nul, alors on s'est dit qu'on pourrait peut-être venir au vôtre. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا, وحفلتنا كانت حقا سيئة ففكرنا انه ربما بأستطاعتنا ان نأتي لحفلتكم |
Pas d'issue. On est coincés. | Open Subtitles | لا يوجد مخرج هنا لقد علقنا يا رجل |
On est coincés ici. ou on peut être aimables. | Open Subtitles | نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة او بامكاننا ان نكون متحضرين |
Des gens sont blessés. On est coincés. | Open Subtitles | هناك أشخاص تعرضوا لأذى هنا لقد حوصرنا |
T'es coincé avec nous. Tout comme On est coincés avec toi, quoiqu'il arrive. | Open Subtitles | إنّك عالق معنا كما نحن عالقين معًا مهما يكون. |
On est coincés près du monte-charge 5. | Open Subtitles | نحن محصورون بالقرب من غرفة شحن المصعد الخامس |
"On est coincés ici en pleine toundra arctique, à se geler. | Open Subtitles | نحنُ عالقون هنا في منتصف القطب الشمالي.. حيثما تتجمّد مؤخراتنا.. |
Mais puisqu'On est coincés tous les deux, Il n'y a aucune raison pour qu'on ne puisse pas s'amuser un peu. | Open Subtitles | لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً. |
En tout cas, On est coincés ici jusqu'à nouvel ordre, et on doit construire un abri et trouver de la nourriture. | Open Subtitles | الحقيقة أننا علقنا هنا الان لفترة لن يعلم مداها الا الله لذلك نحن نحتاج لبناء مأوى |
- On est coincés. - Je connais un raccourci. | Open Subtitles | ـ إننا عالقون ـ كلا، ليس كذلك، أنني أعرف طريق مختصر |
Ma dernière virée avant l'armée et On est coincés... | Open Subtitles | اخر فرصة لي قبل الإنضمام للجيش ونحن عالقون هنا اين نحن ؟ |
On est coincés. | Open Subtitles | نحن محاصران. |
- On est coincés dans un asile ! | Open Subtitles | نعم فهمتك - ! نحن محتجزون في مصحة للمختلين |
Je sens seulement qu'On est coincés dans un bol géant de pudding sableux. | Open Subtitles | حسب ما أشعر ، فنحن عالقون في صحن كبير من بودنغ الرمال |