On est sur su'il ne va pas lui écrire une lettre. | Open Subtitles | نحن على يقين كما الجحيم لن يكتب له رسالة |
On est sur le lit, pas au lit. Apprends tes prépositions. | Open Subtitles | نحن على السرير ليس في السرير تعلمي حروف الجر |
On est sur la Tamise. La dernière foire hivernale. Le 4 février 1814. | Open Subtitles | نحن على نهر التايمز، آخر مهرجان صقيع عام 1814، الرابع من فبراير |
OK, bien, On est sur la 95 pour venir chez toi. | Open Subtitles | حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك |
On est sur le point de retirer cet enfant de sa maison sûre et chaude. | Open Subtitles | نحن على وشك أخذ هذه الطفلة من بيتها الآمن والدافئ |
On est sur la bonne voie, mais ça ne peut pas être juste. | Open Subtitles | أنتظر .. نحن على المسار و لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً |
Soit les nouvelles vont vite, soit On est sur la bonne piste. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس يقومون بانهاء المنظمة بعد يوم؟ اما ان الاخبار تنتقل بسرعة او نحن على الطريق الصحيح |
Ce que je veux savoir c'est pourquoi On est sur le quais. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية |
Avec ce qu'on a traversé, et sur ce qu'On est sur le point de traverser | Open Subtitles | مع ما قد تعرضنا له من خلاله وما نحن على وشك الذهاب من خلاله |
On est sur un bateau ! - On va vers le nord. | Open Subtitles | أجل، نحن على قارب متجهين إلى الشمال في نهر |
On est sur la piste d'oeuvres d'art volées. | Open Subtitles | نحن على درب لاتباع بعض القطع الفنية المسروقة |
On est sur cette île depuis 8 mois sans un seul problème. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ 8 أشهر .ولم نواجه مشكلة واحدة |
April, On est sur le point de partir pour d'incroyables vacances. | Open Subtitles | أبريل، نحن على وشك أخذ عطلة لا يصدق، و |
Regardez autour de vous, docteur ! On est sur le point d'être en code noir. | Open Subtitles | أنظر من حولك يا دكتور نحن على وشك أن نكون ضمن نطاق الكود الأسْوَد |
Pas de numéro à te donner. On est sur la route. | Open Subtitles | لا يُمكنني إعطائك رقمنا هنا، نحن على الطريق |
Écoute, On est sur une affaire et on est un peu dans une impasse. | Open Subtitles | انظر، نحن في حالة ونحن في قليلا من مأزق. |
- On est sur une route d'abattage... - Quelle est votre position ? | Open Subtitles | نحن في طريق تقطيع ونقل الأخشاب، أين موقعك؟ |
Vous savez, puisqu'On est sur le sujet de changer des trucs, vous avez jamais entendu parler de l'Elfe sur une Etagère? | Open Subtitles | لديها تدفق لطيف تعلمون , بينما نحن في صدد موضوع تغيير الأشياء |
Il reste 5 secondes à jouer, et On est sur la ligne des 10 mètres. | Open Subtitles | حسنًا, بقيت خمس ثواني على نهاية المباراة ونحن على خط 10 ياردة |
Génial. On a un site, des prospectus. On est sur les pages jaunes. | Open Subtitles | جميل, نحن علي الأنترنت حصلنا علي النشرات, الدليل التجاري |
On est sur une affaire où une famille forme son fils à tuer. | Open Subtitles | نحن نعمل على قضية حيث تقوم عائلة بتهيئة ابنهم كي يقتل |
Et quand On est sur la route vous êtes comme 2 doigts d'une main avec vos blagues complices | Open Subtitles | ،وعندما نكون على الطريق تكونا متشابهين في نكاتكم الضمنية |
On est sur le point d'ouvrir le coffre, donc ne faites rien de stupide. | Open Subtitles | إننا على وشك فتح هذا الصندوق، لذا لا تفعل أيّ شيءٍ غبي. |
On est sur une base militaire. Il est coincé. | Open Subtitles | إننا في القاعدة العسكرية و هو محاصر |
On est sur le sol américain jusqu'à Shanghai. | Open Subtitles | نحن الآن في الاراضي الأمريكية حتى نهبط فى شانغهاي |