"on fout" - Translation from French to Arabic

    • نفعله
        
    • نفعل هنا
        
    • سنغادر هذا
        
    • نفعل بحق الجحيم
        
    • نفعلهُ
        
    Si on peut pas aider un mec comme ça, qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles اذا لم نكن قادرين على مساعده رجل كهذا فمالذي نفعله هنا؟
    Tu vas cracher le morceau et me dire ce qu'on fout ici ? Open Subtitles أأنت مستعدّ للإفصاح عمّا نفعله هنا بحق السماء؟
    Qu'est-ce qu'on fout à boire de l'alcool que vous n'avez pas payé ? Open Subtitles ما الذي نفعله بشرب البيرة التي لم تشترونها أنتم
    Des tonnes de pognon. A votre avis, qu'est-ce qu'on fout en plein désert ? Open Subtitles النقود , اطنان منها ,أعني ماذا تظنونا نفعل هنا وسط الصحراء؟
    on fout le camp maintenant. Open Subtitles سنغادر هذا المكان على الفور
    Si on tuait tous les cons qu'on a envie de tuer ils ne tarderaient pas à se demander ce qu'on fout ici. Open Subtitles إذا أردنا أن نقتل أحمق وقتلناه، إنهم سيبدأون بالتسائل قريباً، بشأن الذي نفعله هُنا.
    Qu'est-ce-qu'on fout à donner notre bouffe et notre eau à ces rats ? Open Subtitles ما الذي نفعله ؟ أنعطي جرذان المل هؤلاء مائنا و طعامنا ؟
    Qu'est-ce qu'on fout avec ce mec-là ? Open Subtitles الشخص الذي يرتدي قميص. مالذي نفعله مع هذا الشخص؟
    Voilà, mais bizarrement, j'aimerais savoir ce qu'on fout. Open Subtitles سأعطيها لك ولكن يجب أن أعرف ما الذى نفعله
    C'est pas un bordel, ici. Alors je comprends mal ce qu'on fout ici. Open Subtitles إذاً أنا متحير ، فما الذي نفعله هنا الآن؟
    Regarde, putain ! Qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles انظر إلى خارج النافذة، ما الذي نفعله هنا؟
    Alors, qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles حسناً أيعلم أحدًا ما الذى نفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Qu'est-ce qu'on fout là ? Open Subtitles حسن، مالذي نفعله هنا؟
    - Qu'est ce qu'on fout avec deux charlots du DCCC et du RNC sur notre antenne. Open Subtitles -ما الذي نفعله بحق الجحيم ، نستضيف مخططي حملات انتخابية من لجنة الحزب الديموقراطي والجمهوري على قناتنا
    Qu'est-ce qu'on fout là ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا؟
    Mais qu'est-ce qu'on fout ici? Open Subtitles ما الذى نفعله هنا ؟ ما الذى نفعله ؟
    Qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا؟
    Qu'est-ce qu'on fout au milieu du désert ? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟
    S'il n'y a pas de croco, qu'est-ce qu'on fout ici ? Open Subtitles إذا لم يكن هناك تمساح بالأسفل فماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟
    on fout le camp tout de suite. Open Subtitles سنغادر هذا المكان الآن
    Qu'est-ce qu'on fout là? Open Subtitles ماذا نفعل بحق الجحيم هنا فى هذا المكان ؟
    - J'ai appuyé sur le bouton REC. - D'accord. - Qu'est-ce qu'on fout ici? Open Subtitles نعم أنا أسجل, ما الذي نفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more