"on l'a trouvé" - Translation from French to Arabic

    • لقد وجدناه
        
    • عثرنا عليه
        
    • لقد وجدناها
        
    • وجدوه
        
    • لقد وجد
        
    • لقد وجدنا له
        
    • لقد وُجد
        
    • وَجدنَاه
        
    • لقد امسكنا به
        
    • وجدنا جثته
        
    • وجدنا هذه
        
    • لقد عثرنا
        
    • لقد وجدنا هذا
        
    • عثر عليه
        
    • اننا وجدناه
        
    On l'a trouvé comme ça, nu. J'essaie de le détacher. Open Subtitles لقد وجدناه هكذا، مقيداً وأنا فقط أحاول اخراجه.
    Oh, On l'a trouvé évanoui, avec une intense hémorragie interne. Open Subtitles لقد وجدناه مقلوب، يعانى من إصابات داخليه شديده
    On l'a trouvé sur des clous dépassant d'une planche de bois. Open Subtitles لقد وجدناه على مسامير جاحظة في قطعة خشب رقاقي
    Ouais, On l'a trouvé mort sur la scène de crime. Open Subtitles أجل, لقد عثرنا عليه ميتاً في مسرح الجريمة
    On l'a trouvé dans votre poche après avoir mis le tube. Open Subtitles لقد وجدناها في جيبكَ بعد أن قمنا بوضع الأنبوب
    On l'a trouvé entouré de membres des Dogs of Hell, c'est ça ? Open Subtitles لقد وجدوه محاطاً بكلاب من الجحيم ، أليس كذلك؟
    On l'a trouvé très au sud du corps qui a été retrouvé, mais tu penses comme moi ? Open Subtitles لقد وجد في أقصى الجنوب من مكان ما وجدنا تلك الجثة , لكن بالله عليك هل تعرف ماللذي أفكر فيه ؟
    Enfin, on est arrivés jusque ici, On l'a trouvé, après que d'autres l'aient cherché à travers les siècles. Open Subtitles اعني وصلنا لهذا القدر لقد وجدناه بعد أن بحث عنه الاخرون
    Johanna, On l'a trouvé, il arrive. Open Subtitles مرحبا يا جوهانا لقد وجدناه انه في طريقه الي الوطن
    On l'a trouvé assassiné en haut de ce parking arrondi. Open Subtitles لقد وجدناه مقتولاً في اعلى تلك الجولة في بناية وقوف السيارات
    Subs created by: David Coleman. On l'a trouvé, divaguant, sans papier d'identité. Open Subtitles أجل، لقد وجدناه بالبلدة .. بلا هويّة، و يتمتم بأمور غريبة
    On l'a trouvé une fois. Open Subtitles لقد وجدناه مرة . يمكنني أن أجده مرة أخرى
    Et bien, On l'a trouvé. L'Ethiopie ferme ses portes. Open Subtitles حسناً، لقد وجدناه. ترجمة زينة عاصي أثيوبيا قد أغلقت باب التبني.
    Tu sais, On l'a trouvé quand il avait 16 ans. Open Subtitles أتعلمين، لقد عثرنا عليه حين كان يبلغ 16 سنة
    Alors On l'a trouvé, mais on ne sait pas ce qu'il fait ni comment l'utiliser. Open Subtitles اذن لقد وجدناها لكننا لا نعلم ما هي أَو كيف نستخدمها
    On l'a trouvé dans une impasse, par terre. Open Subtitles وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف.
    On l'a trouvé sur le plancher. Open Subtitles لقد وجد على الأرض بين السريرين
    On l'a trouvé avec les autres à l'usine de sidérurgie. Open Subtitles لقد وجدنا له مع الآخرين في مصنع حديد.
    On l'a trouvé dans la machine à laver avec le corps et des draps. Open Subtitles لقد وُجد داخل غسّالة الملابس مع الجثّة و أيضاً بعض الأوراق.
    Il y avait un aquarium avec des espèces venimeuses dans la pièce où On l'a trouvé. Open Subtitles كان هناك سمكةُ دبابةِ مَع بَعْض النماذجِ السامّةِ في نفس الغرفةِ وَجدنَاه في.
    On l'a trouvé près des provisions. Open Subtitles لقد امسكنا به بواسطة عربة الامدادات سيدي
    On l'a trouvé dans un camion poubelle qui dessert le quartier. Open Subtitles وجدنا جثته في شاحنة النفايات التي تخدم هذه المنطقة
    - On l'a trouvé vidé. Open Subtitles وجدنا هذه الشاحنة على الطريق شخص أخر قام في إفراغها
    On l'a trouvé sur une planète. On sait pas non plus. Open Subtitles لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً
    On l'a trouvé ce matin sur une plage, ivre. Open Subtitles سيدة صنداى , زوجك عثر عليه مخمورا هذا الصباح
    Accrochez-vous à vos manettes, je crois qu'On l'a trouvé. Open Subtitles تمسكوا بمقابضكم يا اولاد اعتقد اننا وجدناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more