Non, ma famille fait déjà quelque chose, mais on le fait à la maison. | Open Subtitles | لا، عائلتي به بالفعل الاشياء، ولكن نحن نفعل ذلك في المنزل. |
Mais on le fait discrètement, et il n'en saura jamais rien. | Open Subtitles | لكننا سنفعل ذلك بهدوء، ولن يعرف حول ذلك أبداً. |
on le fait maintenant. Et on appelle après. | Open Subtitles | . سنفعلها الآن . و سنتصل بخفر السواحل بعد عبور الخط |
Je veux être sûre que si on fait ça, on le fait pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد فحسب أنه إن فعلنا ذلك سنكون قد فعلناه لسبب صحيح |
On doit retirer le caillot. On ne peut pas monter. on le fait ici ou il meurt. | Open Subtitles | يجب أن نزيل الجلطة ولا يمكننا الذهاب للأعلى, سنقوم بذلك هنا, أو أنه سيموت |
- on le fait vraiment ? | Open Subtitles | هل سنقوم بهذا فعلاً ؟ كل شيء سيجري كما يُرام |
Mais si on le fait, tu me laisses tout planifier. | Open Subtitles | لكن إن فعلنا هذا ستدعيني أخطط لكل شيء |
Parfois on combat le feu par le feu, mais à chaque fois qu'on le fait, Felicity, à chaque fois, on risque d'être brûlé. | Open Subtitles | أحيانا نقوم بمحاربة النار بالنار لكن في كل مرة نقوم بذلك ، فيليسيتي كل مرة ، نُخاطر بحرقنا |
La famille flippante, on le fait ou pas ? | Open Subtitles | عائلة غريبة، هل سنفعل هذا أم ماذا؟ |
Quand on sert la communauté, on le fait avec son pantalon. | Open Subtitles | عندما نخدم هذا المجتمع نفعل ذلك ونحن نرتدى السراويل |
on le fait, mais y a qu'avec vous qu'elle progresse autant. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك كل يوم، ولكنك الوحيد. الذي أحسن صنعاً. |
on le fait ensemble ou je le laisse aux Stups. | Open Subtitles | إمّا أن نفعل ذلك سويّة , و إلاّ سآخذ هذه القضية لقسم مكافحة المخدّرات |
Si on le fait, on devrait mettre un peu d'ambiance ici. | Open Subtitles | إذا كنّا سنفعل ذلك علينا نلّطف الأجواء كما ينبغي هنا |
on le fait. Zyro proeb'. | Open Subtitles | سنفعل ذلك يا سيدي, سنهتم بالأمر لا تقلقوا, إتفقنا؟ |
Tom, si on le fait en plein jour, il va falloir faire vite. | Open Subtitles | توم اذا سنفعلها فى ضوء النهار يجب ان تكون سريعا |
On y est maintenant, on le fait, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا, الأمر حدث, سنفعلها, أليس كذلك؟ |
Pas si on le fait avant que quelqu'un réclame notre dette. | Open Subtitles | ليس إن فعلنا ذلك قبل أن يطالب أي أحد بديونه |
Peu importe comment on le fait mais on doit se dépêcher. | Open Subtitles | انظروا , لا أهتم كيف سنقوم بذلك لكن يجب أن نُسرع |
on le fait pas pour la chorale, mais pour tout le lycée. | Open Subtitles | هاي هاي هاي ارتي لن نقوم بهذه من اجل نادي جلي سنقوم بهذا اما المدرسه كامله |
- Ok, même si on le fait, il va y avoir dépositions, procès, entretiens avec des avocats. | Open Subtitles | حسناَ, حتى لو فعلنا هذا, سوف يكون هناك إفادات, محاكم, التحدث الى محامين. |
Je suis nommé associé, et je dis qu'on le fait maintenant. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا شريكٌ متضامن.. وأرى أن نقوم بذلك |
Bon on le fait ou quoi ? | Open Subtitles | هل سنفعل هذا أم ماذا؟ |
Si on le fait, je veux connaître le moindre détail. | Open Subtitles | إذا قمنا بذلك اريد ان أعرف كل التفاصيل |
on le fait car quand vous dites vouloir entendre la vérité... vous n'avez aucune idée de quoi il s'agit. | Open Subtitles | نحن نفعلها لأنك عندما تقول أنك تريد الحقيقة... ليس لديك أي فكرة عن ماذا تتحدث. |
- on le fait. | Open Subtitles | - دعنا نقوم به. |
on le fait toujours avec la caméra embarquée. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا طوال الوقت نخرج الكاميرا نأخذ بعض اللقطات |
on le fait parce qu'il le faut ! | Open Subtitles | نقوم بالأمر ببساطة لأنه واجب علينا |
Ils sont trop gros pour rentrer lorsqu'on le fait in-utero. | Open Subtitles | إنها أكبر من أن تدخل هناك عندما نقوم بهذا داخل الرحم. |