Si elle est sortie durant les 12 dernières heures, On le saura. | Open Subtitles | إن مرت بقربها في 12 ساعة الماضية سنعرف ذلك |
S'il décide de faire quoi que ce soit de pas normal, On le saura. | Open Subtitles | اذا قام بفعل أي أمر خارج عن المألوف سنعرف بشأنه |
On le saura de toute façon quand on aura vos radios. | Open Subtitles | اذا أخبرتنا ماذا أبتلعت سنعرف على اية حال عندما نرى الأشعه |
On le saura si on entend un énorme boom sous nos pieds. | Open Subtitles | سنعلم إن سمعنا دوي انفجار يدك الأرض أسفلنا. |
Et On le saura après avoir analysé cette pompe à médicament. | Open Subtitles | و سنكتشف ذلك حالما نقوم بتحليل مضخة الدواء |
S'ils ne vont pas où on leur a dit, On le saura... | Open Subtitles | إذا أخذوا منعطفاً لا نريده , سوف نعرف , لذا لا تقلق |
Si notre don Juan y est, dans une semaine ou deux, au max, On le saura. Je reviens tout de suite. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان |
On le saura assez tôt, dès que je leur mettrai la pression pour des preuves. | Open Subtitles | سنعرف عمّا قريب حالما أحصل على جميع المعلومات والوثائق |
- On le saura assez tôt. | Open Subtitles | حسناً، أعني، نحن سنعرف قريباً بما فيه الكفاية. |
On le saura dans 24 heures, mais je ne parierais pas dessus. | Open Subtitles | سنعرف في خلال أربع وعشرون ساعة ولكنى لن أراهن على هذا |
On le saura si on sait pourquoi on l'a tuée. | Open Subtitles | حسناً، لو أجبنا على ذلك، فإننا سنعرف لما قتلت. |
On le saura assez tôt. Jusque-là, il est innocent. | Open Subtitles | سنعرف ذلك قريباً , ولكن لحين ذلك فهو برئ |
On le saura quand j'aurai inspecté le plateau et sa loge pour... des trucs utiles médicalement. | Open Subtitles | سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل أمور متعلقة بالطب |
On le saura bien assez vite. | Open Subtitles | سنعلم بالقريب، أخي. ما وردنا أخيراً. هُناك نحو 101 دبّابة تم تدميرها، |
Si une mobylette passe là-dedans plus d'une fois, On le saura. | Open Subtitles | أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها |
Si ses seins gonflent, On le saura. | Open Subtitles | حسنا , اذا بداء صدره بالبروز كلنا سنعلم , هاه |
S'il y avait quelque chose entre eux, On le saura. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي علاقة بينهما سنكتشف ذلك |
On le saura en vous inculpant de tapage et d'ivresse. | Open Subtitles | سنكتشف ذلك عندما نحتجزك بتهمة شرب الخمر والإخلال بالنظام |
Jack, si vous amenez ou prévenez vos collègues... On le saura. | Open Subtitles | "جاك" اذا اخبرت زملائك او احضرتهم معك سوف نعرف |
On le saura si la lumière devient rouge et qu'on est encore là. | Open Subtitles | سوف نعلم اذا انه تحول للون الاحمر ونحن ما نزال هنا |
En fait, On le saura la semaine prochaine. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن سَنَكتشفُ بالتأكيد الإسبوع القادم. |
Peut-être des blessures internes suite à la bagarre, On le saura un fois sur la table. | Open Subtitles | يمكن أن تكون إصابات داخلية من المعركة. لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
S'ils savent de qui il s'agit, On le saura aussi. | Open Subtitles | اذا كانوا يعرفون ذلك الشخص الاخر, نحن سنعرفه ايضا. |
On le saura bien assez vite. | Open Subtitles | أظن بأننا سنكتشف هذا قريباً |
S'il s'avère que je ne suis pas assez forte, On le saura bien assez tôt. | Open Subtitles | إذا تبين أنى لست قوية بما يكفى ,فسنعرف ذلك لاحقاً |
Et s'il y a un problème, On le saura. | Open Subtitles | وإن كانت هناك أي مشكلة، فسنعلم |