Enfin, On n'a pas besoin de se rencontrer, pas vrai ? | Open Subtitles | أنا يعني، اه، نحن لسنا بحاجة لتلبية، أليس كذلك؟ |
On n'a pas besoin de ça. Vous savez ce qui est arrivé à Fred White. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Sérieusement, On n'a pas besoin de directeur. C'est pas un travail. | Open Subtitles | بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه. |
On doit avoir de l'ADN de requin. On n'a pas besoin de dormir. | Open Subtitles | نحمل الحمض النووي للقرش فينا او شيء من هذا لسنا في حاجة للنوم |
Merci, mais On n'a pas besoin de ta charité. | Open Subtitles | شكرا، ولكن نحن لسنا بحاجة مؤسستك الخيرية. |
D'accord, écoute, On n'a pas besoin de se précipiter | Open Subtitles | حسنا، أصغٍ، نحن لسنا بحاجة إلى تسريع أيّ شيء، حسنا ؟ |
On n'a pas besoin de quelqu'un d'autre dans le club des clones, et elle n'a pas besoin de ça. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأي شخص آخر في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف. |
On n'a pas besoin de prototypes ; on a besoin d'un plan. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لنماذج أوليّة، بل نحتاج إلى خُطة. |
On n'a pas besoin de coup de fil hystérique. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى تلك المكالمة الهستيرية بالذات في الوقت الحالي |
Et On n'a pas besoin de cet argent pour partir à l'aventure ensemble. | Open Subtitles | بالإضافـة نحـن لا نحتاج إلى المال لنعـيش مغامرتنـا سويـة |
Là où on va, On n'a pas besoin de routes. | Open Subtitles | إلى حيث نحن ذاهبون لا نحتاج إلى طرق |
On n'a pas besoin de ce genre d'attention. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج الى هذا النوع من اثارة الانتباه |
On n'a pas besoin de ça. Si ça dégénère là-dedans, on se battra bien assez tôt. | Open Subtitles | لسنا في حاجة لهذا، إن ساءت الأمور بالداخل فسنهاجم بعضنا البعض قريبًا |
On n'a pas besoin de la loi. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بداخلكِ إننا لا نحتاج لقانون. |
- On n'a pas besoin de toi ! T'as de la chance qu'on veuille partager. | Open Subtitles | نحن لا نحتاجك حتى أنتى محظوظة لإنضمامك معنا |
Hé, gamin, On n'a pas besoin de leçon de vocabulaire. | Open Subtitles | يا فتى، نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى درسمفرداتِالآن. |
Et On n'a pas besoin de tout faire ensemble. | Open Subtitles | أنا متوترة وغير واثقة و ليس علينا أن نفعل كل شيء معاً |
On n'a pas besoin de fumée, de miroirs et d'une performance spéciale de Justin Timberlake pour passer un bon moment. | Open Subtitles | لسنا بحاجه إلى الدخان والمرايا والآداءات الخاصه من جاستن تيمبرليك لنقضي وقت ممتع |
On n'a pas besoin de médicaments pour baiser. | Open Subtitles | نحنُ لا نحتاجُ أدوية لنمارسَ الجنس. |
Car On n'a pas besoin de ça pour survivre. | Open Subtitles | نعم، لأن المياه النظيفة والحرارة، لن نحتاج إليهما للنجاة. |
- Ah bon ? On n'a pas besoin de Lui. C'est vrai ! | Open Subtitles | هذا ليس أسوأ ما قد يحدث نحن لا نحتاجه |