"on n'est pas des" - Translation from French to Arabic

    • نحن لسنا
        
    • فلسنا
        
    • لسنا من
        
    On n'est pas des gens de cirque, mais des moines. Open Subtitles بوس، نحن لسنا الناس السيرك. نحن الرهبان البوذيين.
    Mais pour info, On n'est pas des filles sans défense. Open Subtitles لكن فقط لأخذ العلم، نحن لسنا فتاتين ضعيفتين.
    T'es pas forcé de rester ici. On n'est pas des bébés. Open Subtitles انت لست مضطر ان تبقي معنا نحن لسنا اطفال
    On n'est pas des ados partageant une chambre, soeurette. Open Subtitles هيهات، فلسنا مراهقتَين تتشاركان غرفة نوم يا أختاه
    On n'est pas des mormons ou encore des vieux d'une autre époque. Open Subtitles ماذا ؟ نحنُ لسنا من طائفة المورمون ، او ناس تفكيرها قديم.
    On n'est pas des concubines. On est des ventres. Open Subtitles نحن لسنا عشيقات نحن أرحام تمشي على قدمين
    On n'est pas des tireurs isolés. On est une équipe. Open Subtitles نحن لسنا رجل سلاح منفرد ، نحن فريق
    Pas touche à leurs brosses à dents. On n'est pas des animaux. Open Subtitles ولكن لا تستخدمي فرشاة أسنانهم نحن لسنا حيوانات
    On n'est pas des équipiers. On n'est pas des collègues. Open Subtitles نحن لسنا أعضاء فريق نحن لسنا زملاء عمل
    On n'est pas des taulards. Open Subtitles ‫لالالالالالا ‫نحن لسنا مساجين في زنزانة
    Mais on n'est pas en guerre, A.J. On n'est pas des soldats. Open Subtitles لسنا في حرب, آي جاي نحن لسنا حتى جنود حقيقيون
    - S'il vous plait. - C'est bon. On n'est pas des flics. Open Subtitles ارجوكم , الامر بخير , الامر بخير نحن لسنا شرطيين
    On n'est pas des violeuses. Open Subtitles نحن لسنا جيدين بالإغتصاب بما فيه الكفايه
    On n'est pas des gens mauvais, mais on a fait quelque chose de mal. Open Subtitles نحن لسنا أشخاص سيئين لكننا فعلنا شيئاً سيئاً
    - On n'est pas des animaux. - Vous êtes des casse-pieds. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات أليفة لا ، أنتم فقط وجع ، الآن إذهب
    On n'est pas des banlieusards. On vit à Manhattan, nous. Open Subtitles نحن لسنا معتادون على الجسور و الأنفاق نحن من مانهاتن
    On n'est pas des braconniers. Un de nos amis est là dehors. Open Subtitles نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك
    On n'est pas des péquenauds que vous pouvez intimider! Open Subtitles نحن لسنا مجرد ريفيين أغبياء يأتي نصاب من المدينة ليضحك علينا
    On a besoin d'aide. On n'est pas des tueurs. Open Subtitles أعتقد أنّنا نحتاج مساعدة فلسنا بقتلة
    Apporte-lui donc de la bouffe. On n'est pas des sauvages. Open Subtitles أحضر للرجل طعاماً، فلسنا همجاً
    On n'est pas des amateurs. Open Subtitles نحن لسنا من حاملي الحقائب الأسطوانية
    On n'est pas des flics. Open Subtitles نحن لسنا من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more